有奖纠错
| 划词

Les deux pays ont signé un pacte.

两国签署了条约。

评价该例句:好评差评指正

Les deux pays ont signé le pacte.

两国签署了条约。

评价该例句:好评差评指正

Son rival côté soviétique fut le Pacte de Varsovie.

苏联方面北约的对手是华沙条约。

评价该例句:好评差评指正

D'ailleurs, la France n'adhéra aux pactes internationaux relatifs aux Droits de l'Homme qu'en octobre 1980.

除此之外,法国是在1980年才加入《公民权利和政治权利国际公约》和《经济、社会和文化权利国际公约》的。

评价该例句:好评差评指正

La même règle s'applique aux pactes domestiques.

这些规则同样适用于侣关系。

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais m'arrêter brièvement sur le Pacte.

许我简单条约。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs questions ont été posées concernant le pacte.

对于契约提出了一些问题。

评价该例句:好评差评指正

1 L'auteur n'invoque aucune disposition précise du Pacte.

1 提交人没有援用《公约》具体条款。

评价该例句:好评差评指正

Le Japon appuie pleinement le Pacte international pour l'Iraq.

日本完全支持国际援助伊拉克契约。

评价该例句:好评差评指正

Les bénéficiaires des droits reconnus par le Pacte sont les individus.

《公约》所承认权利的受益者是个人。

评价该例句:好评差评指正

Un exposé a également été présenté sur le Pacte de Paris.

还就《巴黎公约》倡议作了专题介绍。

评价该例句:好评差评指正

Entre autres exemples, nous avons le Pacte international pour l'Iraq.

除其它例子外,我们有《伊拉克国际契约》。

评价该例句:好评差评指正

Nous estimons que les principes inscrits dans le Pacte sont importants.

我们认为,《公约》中的各项原则是重要的。

评价该例句:好评差评指正

Cette déclaration a débouché sur le Pacte mondial de l'ONU.

这项承诺已体现在《联合国全球契约》中。

评价该例句:好评差评指正

Le pays intéressé devra appliquer le pacte dans la perspective des droits.

有关国家需要以基于权利的方式加以落实。

评价该例句:好评差评指正

Depuis le dernier rapport, aucun nouvel État n'a adhéré au Pacte.

自上次报告以来,没有新的国家成为《公约》缔约国。

评价该例句:好评差评指正

Un débat important se déroule actuellement sur un pacte pour l'Afghanistan.

现在,关于一项阿富汗协定的重要讨论正在进行。

评价该例句:好评差评指正

Je remercie également vivement tous les pays qui ont signé le Pacte.

我也深切感谢所有签署《契约》的国家。

评价该例句:好评差评指正

L'État partie devrait abroger ces dispositions législatives eu égard au Pacte.

缔约国应根据《公约》废除这些法律规定。

评价该例句:好评差评指正

Une telle formation devrait comprendre des cours d'instruction consacrés au Pacte.

有关《公约》的教育应为此种培训的一部分。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


拔十得五, 拔闩开门, 拔丝, 拔丝机, 拔俗, 拔髓, 拔髓针, 拔髓针柄, 拔腿, 拔腿就跑,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

精彩视频短片

En 1997, les deux pays signent un pacte le 31 mai.

1997531日,两国签署了意向协议。

评价该例句:好评差评指正
法语有声小说

A compter de ce jour, ils n'arrêtèrent plus de rompre le pacte.

从那天开始,他们不停的打破条约。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

C'est le Pacte de vert et la transition numérique.

绿色公约和数字过渡。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

A l'est, les forces du Pacte de Varsovie dominées par l'Union soviétique.

东方由苏的华沙条约组织的力量。

评价该例句:好评差评指正
法国总统新祝词集锦

La deuxième décision, c’est le pacte de compétitivité.

第二个决定竞争力公约。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

En 1945, l'Arabie Saoudite et les Etats-Unis scellent le pacte du Quincy.

1945,沙特阿拉伯和美国签署了《昆西条约》。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202211

C'est soit un pacte de solidarité climatique, soit un pacte de suicide collectif.

它要么气候团结协议,,要么集体自杀协议。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20232

A qui profite la fragilisation du pacte démocratique?

谁从民契约的削弱中获益?

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

Mais moi j'ai déjà fait un " pacte Would You React" .

但我已经达成了一项" 协议,你会做出反应吗" 。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202212

Un coup de marteau pour un pacte de paix avec la nature.

- 敲响与自然和平条约的重锤。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20136

Yvan amar vous explique ce soir ce que signifie le mot " pacte" .

伊万 · 阿马尔今晚解释了 " 条约" 这个词的意思。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3

Cette rentrée voit aussi la mise en place d'un pacte enseignant.

伊始,我们还制定了教学协议。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20237

C'est un texte très important du Pacte vert de l'Union européenne.

欧盟绿色协议中非常重要的文本。

评价该例句:好评差评指正
2022法国总统大选

Le deuxième pilier de ce pacte ferroviaire, c'est l'ouverture à la concurrence.

该铁路协定的第二个支柱,对竞争的开放性。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20236

L'ouverture ce matin à Paris d'une réunion internationale pour un nouveau pacte financier mondial.

今天上午,新的全球金融协议国际会议在巴黎开幕。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202212

Trois régions, dont le Grand Est, ont signé cette année un pacte pour développer la filière bois.

- 包括大东部在内的三个地区今签署了一项发展木材工业的协议。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 20159

L'Irak participe au nouveau pacte de sécurité avec des représentants de son renseignement militaire, indique un communiqué.

声明说,伊拉克正在与其军事情报部门代表一起参加新的安全协议。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Le pacte de Varsovie est créé juste après donc on a bien ces deux blocs.

华沙条约组织在之后创建的,所以我们有这两个集团。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20188

Face aux chars du pacte de Varsovie, les Tchécoslovaques manifestent et font de la résistance passive.

面对华沙条约组织的坦克,捷克斯洛伐克人示威并进行了消极抵抗。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2021

Seulement voilà, le pacte n’indique aucun calendrier au grand dam du secrétaire général de l’ONU, Antonio Guterres.

然而,这项协议并没有给国秘书长安东尼奥·古特雷斯的懊恼指明任何时间表。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


把(动物的)耳朵截短, 把(缝好的东西)拆开, 把(谷物)放进谷仓, 把(话题等)引向, 把(货币)贬值, 把(酒)放入地窖, 把(面包等)放入炉内, 把(木材)对角锯开, 把(企业)从巴黎迁到外省, 把(球)传离本场,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接