有奖纠错
| 划词

Cette maison est grande comme un palais.

房子大得像

评价该例句:好评差评指正

Peut-on visiter le palais de l'Elysée ?

你们能去爱丽舍参观吗?

评价该例句:好评差评指正

Ce vin flatte le palais.

种葡萄酒口感很好。

评价该例句:好评差评指正

Ce casino a un faux air de palais italien.

家赌场外表有点像意大利

评价该例句:好评差评指正

La vamp en pantalons descend au Grand Palais.

着裤装女子在大皇下车。

评价该例句:好评差评指正

Il nous a amenés à visiter un palais superbe.

他带我们参观了一座富丽堂皇

评价该例句:好评差评指正

Lei Feng se donne ce soir au Palais culturel.

文化今晚演出“雷锋”。

评价该例句:好评差评指正

Ou est-ce que nous allons,au Palais d'Ete?

我们去哪啊,去颐和园吗?

评价该例句:好评差评指正

Les rues étaient déjà sombres quand Gringoire sortit du Palais.

格兰古瓦司法出来,街上已是一片昏暗。

评价该例句:好评差评指正

Un jour, deux bandits sont entrés dans le Palais d'Eté.

一天,两个强盗闯入圆明园,一个掠夺,一个纵火。

评价该例句:好评差评指正

Les artistes, les poètes, les phiilosophes connaissent le Palais d’été; Voltaire en parle.

凡艺术家、诗人、哲学家都熟悉圆明园,伏尔泰是

评价该例句:好评差评指正

Le nom de la paix Je suis hors du palais, de l'épouser.

为了和平我退出,嫁给了他。

评价该例句:好评差评指正

Vous êtes celui que j'espère que j’attends dans ce palais de vent.

你就是那个我在风之一直等待期待人。

评价该例句:好评差评指正

Pauvre saint Louis, quelle nargue ils lui faisaient dans son propre palais de justice !

可怜圣路易,他们在你司法里是怎样嘲弄你呀!

评价该例句:好评差评指正

132. De nombreuses personnes se pressaient au Palais de Potala et au Temple de Dazhao.

布达拉、大昭寺摩肩接踵,人潮汹涌。

评价该例句:好评差评指正

Il est même accueilli avec les honneurs et séjourne dans le palais du roi Fahd.

并且受到了贵宾式欢迎而且在法赫德国王逗留。

评价该例句:好评差评指正

Les passages labyrinthaires dans le palais Amber.

琥珀里大小通道如迷般星罗棋布.

评价该例句:好评差评指正

Je suis dans le noir dans le palais.

在我黑色中。

评价该例句:好评差评指正

Et le palais de la Reine, j’y reviendrai…

皇后,我会去

评价该例句:好评差评指正

Le Palais impérial est un monument historique grandiose.

是雄伟历史性建筑。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


dessalinisation, dessalure, dessanelement, dessangler, dessaouler, Dessau, desséchant, desséché, dessèchement, dessécher,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

简明法语教程(上)

A l'autre bout de l'île se trouve le Palais de Justice.

正义宫位于岛的另一头。

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

Combien d'empereurs ont résidé dans ce palais, en tout ?

这里一共住过多少位皇帝?

评价该例句:好评差评指正
简明法语教程(下)

Ce dernier remercia le garçon et rentra au Palais avec l’Empereur.

元帅谢过了服务员,和皇帝一起回到宫殿。

评价该例句:好评差评指正
Ça bouge en France

Dominée par le Palais des rois de Majorque, la plus catalane des villes françaises.

它由马洛卡国王宫统治,是法国最多的尼亚城市。

评价该例句:好评差评指正
Food Checking

Il faut faire confiance à son palais.

要相信自己的味觉。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Sinon, on l'appellerait le Palais sans rire !

否则,我们就叫它悲惨世界了!

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Il acheta un palais pour se loger dans le grenier.

他买了一宫殿,自己却住在阁楼里。

评价该例句:好评差评指正
Muzzy in Gondoland 法语动画

Parce qu'il y a beaucoup de Sylvies dans le palais !

因为宫殿里有许多西尔维!

评价该例句:好评差评指正
商务法语900句

S'il vous plaît,comment je peux arriver au Palais d'Eté?

请问去颐和走?

评价该例句:好评差评指正
慢慢从头学法语

Précisément, c'est direct pour aller d'ici au Petit Palais.

确切来说,从这里直达小皇宫。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Pour initier les palais new yorkais aux subtilités de la truffe.

让纽约的食客了解松露的精妙之处。

评价该例句:好评差评指正
环游地球

Charles Fourier - Godin pense un palais de briques, un Versailles populaire.

查尔斯·傅立叶——戈丁想到了一砖砌的宫殿,一著名的凡尔赛宫。

评价该例句:好评差评指正
Food Checking

Tout d'un coup, j'ai le palais qui est masqué.

突然,我的味觉被掩盖了。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

En France, une exposition lui est consacrée en 1994, au Grand Palais.

1994年,在巴黎大皇宫举办了关于他的展览。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

C'est une photo encadrée de nos fiançailles et c'était au Palais Bulles.

这是一张有框的照片,是我们订婚的照片,是在泡泡宫拍的。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 1

En face, vous pouvez voir le palais des Princes qui est devenu un musée.

在对面,你们可以看到王子宫殿,现在它是一博物馆。

评价该例句:好评差评指正
春节特辑

Puis, lorsqu'il arriva au Palais de l'empereur, le soleil était encore couché.

然后,当他到达玉皇大帝的宫殿时,太阳还没升起。

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

Puis après, elle quitta la terre et s'envola au Palais de la lune.

然后她就离开了地面,飞到了月宫。

评价该例句:好评差评指正
美女与野兽 La Belle et la Bête

Je suis vieux, c'est à moi de retourner dans ce palais pour mourir.

我老了,应该让我回到宫殿受死。

评价该例句:好评差评指正
Air France 法国航空-旅行篇

Il est l’heure d’exercer votre palais.

是时候调动您的味蕾了。

评价该例句:好评差评指正
载更多

用户正在搜索


dessin, dessin animé, dessinailler, dessinateur, dessinateur-cartographe, dessination, dessinatrice, dessiné, dessiner, dessineur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接