Bientôt, les rangs de palmiers qui couvrent la ville se détachèrent vivement.
又过了一会儿,就看见了挡着孟买城一排排生气勃勃榈树。
Ils ont tout arraché sauf des palmiers, qui n'ont pas été complètement détruits.
他们铲平了所有植物,榈树除外,并未全部捣。
Reconstitution des plantations de palmiers dattiers qui ont été détruites.
重建被破坏椰枣种植园。
Utilisation de l'eau saumâtre à des fins d'irrigation (palmiers dattiers)
在灌溉中使用略咸水(椰枣)。
Formation de spécialistes de haut niveau pour la culture et l'entretien des palmiers dattiers.
培训椰枣栽培和护理高级技术人员。
Le requérant demande a être indemnisé pour la perte de palmiers, d'arbustes et de pelouses.
索赔人要求对榈树、灌林和损害予以赔偿。
En particulier, de grandes superficies plantées en palmiers dattiers ont été éliminées par les opérations militaires des derniers mois.
尤其是,大面积椰枣在几个月前军事行动中被彻底坏。
La végétation du Jardin était composée de palmiers dattiers, d'arbres pare-vent, d'arbustes, de potagers, de pâturages et d'arbres fruitiers.
园植被包括海枣树、防风林、灌木丛、菜、牧以及果树等。
Tous les autres arbres ont été détruits mais les très vieux palmiers ont été soigneusement arrachés.
所有其他树木均被摧,榈树中参天古树则被小心挖出。
Ces cultures sont : le café, le cacao, le coton, le palmier à huile.
这些作物包括咖啡、可可、棉花、榈油。
Les Palaos sont souvent considérés comme un paradis où les palmiers ondulent et où souffle une brise océane.
帕劳常常被视为一个榈婆娑、海风轻拂天堂。
Ces terres étaient plantées de légumes, de fruits et de palmiers et des serres y avaient été construites.
在这些土上曾种植了蔬菜、水果和榈树,并盖有温室。
Un autre exemple est le programme de relèvement du secteur du palmier dattier en Iraq entrepris en coopération avec la FAO.
另一个例子是与粮农组织合作,正在恢复伊拉克海枣部门。
Toujours en Afrique de l'Ouest, le Nigeria et le Cameroun bénéficient d'une assistance pour maximiser le potentiel du palmier à huile.
同时,在西非,尼加拉瓜和喀麦隆正在接受援助,以最大程度发挥油榈潜力。
Cela fait longtemps que nous avons appris à Cuba à maintenir notre dignité aussi haut que les palmiers, et ce pour toujours.
我们古巴早已懂得要尽力提高尊严,义无反顾。
Une question qui a reçu peu d'attention est celle des plantations de palmiers à huile qui ont des effets différents sur les sexes.
油榈种植园对男女区别对待问题很少被关注。
J’ai, jusque maintenant toujours dit que la Malaisie était recouverte d’une jungle épaisse et pas mal de plantations d’hévéas ou de palmiers à huile.
我一贯念叨马来西亚是被大片大片丛林,橡胶树或榈树种植园所覆盖。
Ce rapport montre comment les peuples autochtones en Malaisie et en Indonésie ont été influencés par l'expansion massive des plantations de palmiers à huile.
报告突出了马来西亚和印度尼西亚土著人民如何受到强力扩大油榈种植园影响。
Yang-ho date Products Co., Ltd est situé dans la ville du Shandong Yue Ling, avec des milliers de culture du palmier dattier dans l'histoire récente!
浩洋枣制品有限公司位于山东乐陵市,有着近千年枣文化历史!
Un total de 120 hectares ont été dotés de systèmes agroforestiers fondés sur les cœurs de palmier, le poivre, les fruits tropicaux et les pâturages.
总共120公顷土实行了以榈心、胡椒、热带水果和牧为基础农林结合制。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pour moi ça va commencer sous les palmiers donc je suis ravie.
对我来说,它将从下开始,所以我很高兴。
Elle est plantée de magnifiques palmiers qui font l'originalité de la ville.
路旁种满了油,影婆娑,烘托出这座城市别样景致。
Une jeune fille : Oui, il y a aussi plus de palmiers, c'est magnifique!
,而且有更多,这太棒了!
Contraste numéro 1, la neige et les palmiers.
第一个对比,雪和。
Parce que la feuille de palmier est le symbole de la ville de Cannes.
因为金叶象征着戛纳这个城市。
Une palme, c'est la feuille d'un arbre, le palmier.
叶叶子。
Cette place rectangulaire avec ses portiques et ses palmiers me plaît beaucoup.
我太爱这个方形广场柱廊和这些了。
Les palmiers s'écroulent et les plantes sont rongées par le sel.
被冲东倒西歪,植被受到盐碱损害。
又过了一会儿,就看见了挡着孟买城一排排生气勃勃。
Mais pourquoi ne demeurent-ils pas au pays des palmiers toute l'année?
但它们为什么不常年呆在土地上呢?
L'areca provient de la famille des palmiers.
槟榔属于科植物家族。
Numéro 2: On y trouve une île en forme de palmier.
有一个岛屿,形状像一棵。
Robinson avait à peine terminé son œuvre quand Vendredi vint le rejoindre, la bouche encore pleine de vers de palmier.
鲁滨逊还没有完成他作品,星期五就来找他了,嘴里还满虫。
C’était le « crejimba » , de la famille des palmiers, qui ne porte pas de fruits comestibles.
这就科克里井巴,这种果实不能吃。
No 2: on y trouve une île en forme de palmier.
有一个形状小岛。
Ils prirent le boulevard des Palmiers, traversèrent la place d'Armes et descendirent vers le quartier de la Marine.
他们走上大街,穿过阅兵场,再往海军街区方向走去。
Soit on a la neige, soit on a les palmiers.
我们要么有雪,要么有。
Des vents violents qui tordent les palmiers et une tempête de pluie.
- 吹弯强风和暴雨。
Leur maison était isolée et voilée par le rempart des palmiers.
他们房子被城墙隔绝和遮盖。
Des palmiers en Suisse, nous aussi, avouons-le, ça nous a bluffés.
- 瑞士,我们也,面对现实吧,我们很惊讶。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释