有奖纠错
| 划词

1.Pas de panique, les banques et les banquiers d’abord !

1.不要惊慌,银行和银行家第一!

评价该例句:好评差评指正

2.Après un petit moment de panique, je me suis vite reprise.

2.小女孩这样说道,"在一小会儿恐慌后,我很快的就镇定下来。

评价该例句:好评差评指正

3.Ces attaques ont semé la panique parmi les résidents.

3.这些袭击在居民造成巨大恐慌。

评价该例句:好评差评指正

4.Certains m'ont parlé de tireurs qui semaient la panique dans les rues.

4.一些人对我说起了在街头令人们恐慌情绪加剧的狙击手。

评价该例句:好评差评指正

5.Les prisonniers auraient été pris de panique, créant le chaos dans le bâtiment.

5.据报,囚犯们惊恐不已,造成了大厅内的

评价该例句:好评差评指正

6.Les caprices, invariablement, se développent dans le temps, donnant lieu à des paniques.

6.消假以时日,必定产生狂情绪,而后又坠入惶恐不

评价该例句:好评差评指正

7.Ces phénomènes ont causé une panique générale parmi la population, surtout les enfants.

7.这些声震给居民,尤其是儿童带来巨大恐慌。

评价该例句:好评差评指正

8.Pourquoi la panique se répand-t-elle si rapidement entre les pays de l'Union européenne ?

8.为什么恐慌在欧盟国家反应的如此快?

评价该例句:好评差评指正

9.Les habitants de Zougdidi ont été pris de panique aux premières heures de la journée.

9.祖格迪迪镇的居民看来在当天清晨陷入了恐慌状态。

评价该例句:好评差评指正

10.Elle est prise de panique .

10.她慌了神。

评价该例句:好评差评指正

11.L'attaque semble donc être une tentative de semer la panique parmi la population civile.

11.这次袭击似乎是为了使平民百姓惊恐失魄。

评价该例句:好评差评指正

12.S'il est vrai qu'il est nécessaire d'agir, il ne faut pas céder à la panique.

12.虽然确实需要采取行动,但不必感到惊慌。

评价该例句:好评差评指正

13.A cette pensée, une panique l'affola.

13.想到这一层,一阵惊慌让他发狂了。

评价该例句:好评差评指正

14.Leurs visages ne vois pas la douleur, ne vois pas de panique, même dans les larmes, le sang.

14.他们的脸上看不到疼痛,看不到惊慌,即使在流泪,在流血。

评价该例句:好评差评指正

15.Prise de panique, elle avait peu après quitté l'Angola.

15.此后不久,证人由于害怕而离开了哥拉。

评价该例句:好评差评指正

16.Cette méthode ne peut que provoquer le désarroi psychologique et la panique.

16.这种战术不可避免地造成巴勒斯坦人的心理压力和恐慌。

评价该例句:好评差评指正

17.Trois avions israéliens ont simulé des attaques aériennes sur Tyr, provoquant la panique chez les habitants.

17.三架以色列军机对提尔城进行模拟空袭,引起居民恐慌。

评价该例句:好评差评指正

18.Bien que l'aéroport de panique.

18.虽然机场人员惊慌失措。

评价该例句:好评差评指正

19.Prises de panique par cette nouvelle démonstration de la Licorne, les populations désertent la ville.

19.百姓们看到独角兽部队再次逞狂,纷纷逃离该市。

评价该例句:好评差评指正

20.Nos actions seront toujours guidées par la prudence et la vigilance, jamais par la panique.

20.我们的行动将以慎重为原则,但绝不惊慌。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


大家买的起的, 大家齐动手, 大家庭, 大家一齐动手, 大家一致说…, 大驾, 大减价, 大剪刀, 大件, 大件日用织物,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语迪士尼

1.Pas de panique, on se calme!

不必惊,淡定一点!

「法语迪士尼」评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

2.A cette pensée, une panique les affola.

想到一层,一阵惊教他们发狂了。

「莫泊桑短篇小说精选集」评价该例句:好评差评指正
Food Story

3.Un pari risqué, mais pas de panique.

虽然有风险,但是不要惊

「Food Story」评价该例句:好评差评指正
可爱法语动画DIDOU

4.Tu as entendu ? Didou a dit pas de panique.

你听到了吗?Didou说不要

「可爱法语动画DIDOU」评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

5.Vous avez peur de vous ennuyer pas de panique.

如果你害怕无聊,不要

「精彩视频短片合集」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

6.Harry sentit brusquement la panique faire place à l'excitation.

哈利由惊一下子转为兴奋。

「哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets」评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

7.Si tu n'es pas préparé, ça peut être la panique.

如果你没有准备过,可能会感到

「Français avec Nelly」评价该例句:好评差评指正
法国人体学讲堂

8.Bon, là, on est mal, mais il faut pas laisser la panique.

况很糟 但千万别

「法国人体学讲堂」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的普时间

9.Il s'agit de Vassili Arkhipov qui refuse de céder à la panique.

瓦西里 阿尔希波夫拒绝向屈服。

「Jamy爷爷的普时间」评价该例句:好评差评指正
国家地理

10.Il l'a retiré, j'étais en panique.

他帮我把螃蟹拿下来了,我当时很

「国家地理」评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

11.Viens, dit-elle cédant presque à la panique. Allons-nous- en d'ici, l'avion était une idée stupide.

“快过来,”她惊失措地对安东尼说,“我们快离开里吧,搭飞机真是个笨主意。

「那些我们没谈过的事」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

12.Drago Malefoy, lui, avait trouvé un autre moyen de semer la panique.

在此期间,德拉·马尔福又找到了一吓唬人的办法。

「哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

13.« Houston, on a un problème. Les gens ne nous connaissent pas. » Pas de panique!

《休斯顿,我们有麻烦了。人们不了解我们。》不要惊

「Vraiment Top」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

14.Harry fut enchanté d'entendre le tremblement de sa voix qui trahissait sa panique.

哈利高兴地听出他声音里透着一丝惊

「哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

15.Mrs Weasley traversa la cour à grands pas, provoquant la panique parmi les poulets.

韦斯莱夫人从院子那头快步走来,鸡四散奔逃。

「哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets」评价该例句:好评差评指正
Expression orale 3

16.Un homme : Pas de panique ! Réfléchis bien. Tu l’as laissé où exactement?

不要!好好想想。究竟把包放在哪里了?

「Expression orale 3」评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

17.C’était une peur panique de laquelle Charles dut s’étonner.

一场突如其来的惊,弄得夏尔莫名其妙。

「欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET」评价该例句:好评差评指正
心理健康知识

18.As-tu des crises de panique quasi constantes ?

你是否经常出现惊发作?

「心理健康知识普」评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

19.La panique monte, mais Charlotte nous rejoint.

我开始感到张,还好夏洛特过来了。

「德法文化大不同」评价该例句:好评差评指正
动物世界

20.Contrairement aux idées reçues, les vaches ne cèdent pas à la panique et se régulent assez bien.

与常识正相反,奶牛不会惊失措并且步调安排很好。

「动物世界」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


大奖, 大奖赛, 大蕉, 大角膜, 大叫一声, 大轿车, 大教堂, 大街, 大街小巷, 大节,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接