有奖纠错
| 划词

Kalayaan, ONG luttant contre la violence à l'égard des femmes, a donné des représentations de pièces de théâtres, de comédies musicales, de pantomimes axées sur des vues et des valeurs féministes.

还建立反对对妇施暴的非政府组织“拉扬”,该组织还演出音乐喜剧,权主义的观点和价值观。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


遍历性, 遍历性的, 遍历性假说, 遍洒, 遍身, 遍索不得, 遍体鳞伤, 遍寻, 遍野, 遍游,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

安徒生童话精选

C’est vrai, répondit l’étudiant ; mais elles sont très-fortes en pantomime.

“当然咯,它们讲话的,”学生回答说,“过它们做表情呀。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Tout ce qu’avait gagné le pauvre garçon à cette pantomime d’un instant, c’est qu’il était passé de l’arrière-garde à l’avant-garde.

在这片刻的哑剧中,这位可怜的小伙子所赢得的,就从后卫变成了前锋。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12

Mais oubliez Shakespeare, car c'est la saison des pantomimes.

忘记莎士比亚,因为这哑剧的季节。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité

Polymnie, la pantomime, Terpsichore, la danse, et enfin Thalie, la comédie, et Uranie, l'astronomie.

Polymnie(哑剧)、Terpsichore(舞蹈),最后 Thalie(喜剧)和 Urania(天文学)。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12

C'est dur d'expliquer le principe d'un spectacle de pantomime à quelqu'un qui ne serait pas anglais.

- 很难向英语的人解释哑剧表演的原理。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2016年四季度

Je pense que tu as qu’une envie, c’est de prendre exactement, de faire la même pantomime que ce que tu vois dans les écrans. C’est extraordinaire.

我认为你只有一个愿望,那就采取确切的,做和你在屏幕上看到的一样的哑剧。这非同寻常的。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


辨别气味, 辨别善恶, 辨别是非, 辨别颜色, 辨别真假, 辨别真伪, 辨出, 辨读, 辨读手稿, 辨读者,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接