有奖纠错
| 划词

Tendresse ou comportement programmé ? Seule certitude, les seiches s’accouplent après des parades spectaculaires.

是温情还是“刻意”为?可以肯定是,墨鱼是在蔚为壮观炫耀求偶为之后开始交配。

评价该例句:好评差评指正

Lors d'un bel après-midi, l'homme près de la fenêtre décrivit une parade qui passait par là.

在一个明媚下午,窗边病人讲述着在窗外经过队伍。

评价该例句:好评差评指正

Les visiteurs seront invités àparticiper au spectacle de marionnettes de la parade.

游人们将被邀请参加木偶剧。

评价该例句:好评差评指正

Tout un symbole ! Chez les cygnes, la parade et l’accouplement ne sont que douceur.

简直是模范!在天鹅炫耀求偶及交配过程中,一切都是“温柔”,只有“温柔”。

评价该例句:好评差评指正

Le défunt était vêtu d’un habit de parade auquel étaient cousues plus de 700 bractées.

死者则身穿由700片甲片缝制而装。

评价该例句:好评差评指正

Ces instances ne doivent pas devenir des organes de parade.

不应将这些论坛变装饰性空壳。

评价该例句:好评差评指正

Il ne s'agit pas d'une simple parade militaire, mais bel et bien d'une cérémonie de remise de bâton.

这不仅仅是一场“结业”游,它也是一个结业典礼。

评价该例句:好评差评指正

Au menu de cette parade inédite, des missiles nucléaires conventionnels et de croisière, des avions de chasse, des drones.

这次阅兵盛宴菜单包惯例会有核导弹、巡航导弹、歼击机及无人驾驶飞机。

评价该例句:好评差评指正

Les deux parties se sont abstenues de manœuvres militaires majeures, et les parades militaires ont été limitées au minimum.

双方避免大型军事演习,阅兵也低调进

评价该例句:好评差评指正

Je tiens à souligner combien une action collective internationale est cruciale pour l'élaboration d'une parade efficace au réchauffement planétaire.

我想强调,国际集对制定有效应对全球变暖措施至关重要。

评价该例句:好评差评指正

Le discours de satisfaction sur sa propre tolérance tient lieu de justification et l'indifférente reconnaissance de l'autre tient lieu de parade.

以宣称对自己容忍态度感到满意来辩解,并以漠不关心地承认他人来代替真正容忍。

评价该例句:好评差评指正

Étant donné le caractère planétaire du problème, il est essentiel de trouver une parade efficace fondée sur le partage des responsabilités.

鉴于这个问题具有全球性质,一定要在分担责任基础上找到一种有效对策。

评价该例句:好评差评指正

En outre, la biotechnologie peut permettre de trouver la parade contre des maladies comme l'obésité, le diabète ou les affections neurologiques.

此外,生物技术还可能找到治疗肥胖症、糖尿病和神经病症等疾病方法。

评价该例句:好评差评指正

Les beaux attirent donc plus l’attention, y compris des autres beaux qui auront un avantage naturel dans la parade de la séduction.

美丽外表吸引更多注意,当然他们也有天生资本来炫耀自己魅力。

评价该例句:好评差评指正

La question de l'ozone est souvent citée comme offrant la possibilité d'utiliser les données scientifiques pour trouver des parades aux changements planétaires.

平流层臭氧例子经常作为有效利用科学信息指导政策对全球变化关切做出回应范例而被援引。

评价该例句:好评差评指正

Il fait également remarquer que trois millions de personnes ont récemment participé à la plus grande parade homosexuelle dans la ville de Sao Paulo.

他还注意到最近有300万名男女参加了在圣保罗市举有史以来规模最大同性恋者游

评价该例句:好评差评指正

Au cours de ce travail, un progiciel permettant de simuler un éventuel scénario d'impact et de déterminer la stratégie optimale de parade a été développé.

在该工作过程中,已开发出一个模拟可能碰撞情形并确定最佳偏移战略软件包。

评价该例句:好评差评指正

EN IMAGES – Pour une nuit ou pour la vie, l’été ouvre la saison des parades amoureuses et de la reproduction pour de nombreuses espèces animales.

图片展示—— 一晚或终生,夏季拉开了众多种类炫耀求偶及繁殖序幕。

评价该例句:好评差评指正

Il n'est pas possible de trouver des parades efficaces sans un effort concerté de nombreux acteurs et sans disposer d'informations pointues et d'un savoir faire particulier.

制订有效回应需要许多一致努力,以及专业信息和专门技能。

评价该例句:好评差评指正

Plus loin, des vendeurs zélés ont choisi une autre parade: les modèles sont bel et bien ceux de la célèbre marque, mais le logo a été enlevé.

不远处,热心店员选择了另一种招数:款式依旧美观,依旧是知名品牌款式,但是商标被去除了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


变速发动机, 变速范围, 变速机构, 变速路段, 变速器, 变速器传动比级差, 变速器档, 变速器低档, 变速踏板(摩托车的), 变速箱,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy爷爷的科普时间

Chaque hiver, des flamants roses se regroupent ici pour la parade nuptiale.

每年冬天,火烈鸟都会聚集在这里进行求偶表演。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Pour éviter ce désagrément, certains ont trouvé la parade, ils utilisent la navigation privée.

为了避免这不便,一些人发现了闪避,他们使用览。

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

Avec une cérémonie qui s'ouvrira par une parade populaire sur la mythique avenue des Champs-Élysées.

仪式将以在传奇的香榭丽舍大道上以盛大游行拉开帷幕。

评价该例句:好评差评指正
动物世界

J'avoue que je ne me trouve pas vilain et vous devriez me voir lors des parades nuptiales.

我承认,我不认为自己很调皮,你们应该看看我的求爱过程。

评价该例句:好评差评指正
法语版《阿凡达》

C'est une parade de défense du territoire.

它只是在宣示它的地盘。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

L’organisme a prévu une autre parade. Il réagit contre le rhume comme il le fait en cas d’agression.

机体预设了另一防御机制,会像受到袭击一样对付感冒。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Madame Maladroite le cherche depuis la parade de Jolieville.

自从美丽城游行之后,笨蛋女士就一直在找它。

评价该例句:好评差评指正
2019年度最热精选

Mais pourquoi une parade militaire le jour de la fête nationale ?

为什么要在国庆日举行阅兵呢?

评价该例句:好评差评指正
Carmen 卡门

Derrière eux, au son d'un allègre paso doble, apparaît la procession des toreros qui exécutent la parade du paseo.

他们身后,随着欢快的西班牙狐步舞蹈的音乐,出现的是排着列的斗牛士。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Alors, pour gagner du temps et éviter d'avoir trop mal au poignet, les ecclésiastiques trouvent une parade.

所以,为了节省时间和避免手腕疼,神职人员找到了一法来做这件事。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第三册

Ce soir, pas de grand concert, le budget de la parade a été diminué de moitié.

今晚没有音乐会,因为这次演出的预算减了一半。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Comme le soldat qui revient de la parade, Julien fut attentivement occupé à repasser tous les détails de sa conduite.

于连像一个参加检阅归来的士兵,聚精会神地把他的行为细细地检查一遍。

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

C'est aussi le jour d'une parade dans les rues de New York, organisée par les grands magasins Macy's.

这也是梅西百货公司在纽约街头举办感恩节大游行的日子。

评价该例句:好评差评指正
Kiosque, C'était il y a

Pendant ce temps, les Beatles enchaînent tubes et albums et mènent les hits parades, même aux États-Unis.

与此同时,即使在美国,甲壳虫乐仍然会发热门歌曲,专辑和热门歌曲。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年7月合集

Des soldats maliens ont ouvert la parade.

马里士兵拉开了阅兵式的序幕。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

Mais les voleurs ont trouvé la parade.

- 但小偷找到了解决办法。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

On a trouvé une parade, celle des mini-prix.

- 我们发现了一个游行,迷你奖品的游行。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Mais selon cet expert, les entreprises cherchent déjà la parade.

但据这位专家称,公司已经在寻找游行。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

Le Tour de France, c'est une parade, un spectacle.

环法自行车赛是一场游行,一场奇观。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年9月合集

Quatre hommes armés ont tiré sur la foule pendant une parade militaire.

四名枪手在阅兵式上向人群开枪。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


变态反应学专家, 变态类, 变态系数, 变态心理, 变态心理学, 变态性欲, 变碳钙铀矿, 变体, 变天, 变调,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接