有奖纠错
| 划词

Les organisateursont pris acte et modifié le parcours.

火炬传递组织方采取行动调整传递路线。

评价该例句:好评差评指正

Ils se sont massés par milliers sur le parcours.

他们成千上万地聚集在火炬传递沿途。

评价该例句:好评差评指正

Il existe quatre options possibles pour décrire votre parcours professionnel.

有四个选项来描述你职业道路。

评价该例句:好评差评指正

Elle jalonnent un parcours dont l'objectif est d'illustrer l'impact du cinéma sur les arts plastiques.

她(这种新展示方式)指明对造型艺术过程。

评价该例句:好评差评指正

Le train parcourt cette distance en deux heures.

火车用两小时跑完这段路。

评价该例句:好评差评指正

Quand je parcours les candidatures, j’ai découvert une grande différence.

当我浏览那些简历时,我发现不同简历之间相差很大。

评价该例句:好评差评指正

Peu ou point de tunnels, ni de pont sur le parcours.

在这一段路上几乎可以说没有山洞,也没有桥梁。

评价该例句:好评差评指正

Le son parcourt environ trois cent trente mètres à la seconde.

声音每秒传播约330米。

评价该例句:好评差评指正

Cette étape est cruciale dans le parcours du Tribunal spécial.

这是特别法庭历史上关键阶段。

评价该例句:好评差评指正

Pour l'occasion, le Grand Saint-Jean permet un parcours du genre "le bonheur est dans le pré".

目前,大圣吉恩已经开辟一条名为“幸福就在草地上”线路。

评价该例句:好评差评指正

La MANUTO a fourni un appui essentiel dans ce long parcours.

联合国东帝汶支助团在这漫长道路中重要支持。

评价该例句:好评差评指正

Il ne disposait pas de ressources suffisantes pour suivre leur parcours.

塞拉利昂没有可追踪钻石不实际走向资源。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, les défis qui jalonnent ce parcours nous incitent à la prudence.

然而,仍然面临挑战要求我们慎重行事。

评价该例句:好评差评指正

La société avait été constituée pour créer un parcours de golf international.

该公司是为开发国际高尔夫球场而成立

评价该例句:好评差评指正

Un parcours du monde, mais à travers la langue, le corps et le silence.

通过语言、身体和静默,带领听众游走在世界各地途中。

评价该例句:好评差评指正

L’autoroute chemine et parcoure les vallons, dans une succession de virages et de côtes.

高速公路在不断延伸,跨过一个一个山谷,充满连续不断弯路和陡坡。

评价该例句:好评差评指正

Malheureusement, de dures réalités semblent avoir interrompu notre parcours vers l'objectif escompté.

不幸是,在我们实现预见目标道路上遇到严峻现实。

评价该例句:好评差评指正

Le parcours n’est pas une traversée, il est une suite d’arrêts devant les œuvres.

参观路线并非一次简单穿越,它由一系列在作品前停留构成。

评价该例句:好评差评指正

Comment les Chinois ont-ils vécu les incidents sur le parcours de la flamme olympique ?

中国人怎样看待过去在奥运火炬传递终偶然事件 ?

评价该例句:好评差评指正

Après un parcours en dents de scie, la plupart des indices ont fini en baisse.

在经历剧烈震荡之后,大部分指数均报低收盘。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


春风扑面, 春耕, 春宫, 春菇, 春灌, 春光, 春光明媚, 春寒, 春旱, 春花,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《美国队长3》精彩片段

J’ai fait le parcours de 18 trous en 18 coups.

挥几次杆就进几次洞。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Nous avons une chèvre qui refuse de faire le parcours.

我们有只山羊拒绝参加比赛。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Luo Ji remonta rapidement le parcours de ses pensées déjà achevées.

罗辑很快重复了已经完成的思考的头几步。

评价该例句:好评差评指正
法国小哥Norman视频集锦

On aura vraiment fait le parcours du combattant pour récupérer ce chat.

为了迎接只猫,我们真的要长途跋涉。

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

Ce marathon couru sur le même parcours que celui du marathon olympique.

本次马拉松与奥运会马拉松在同赛道上进行。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Les plus rapides d'entre eux complètent le parcours en 2 à 3 minutes.

他们中最快的在2到3分钟内完成赛程。

评价该例句:好评差评指正
法国影坛

Ce qui est un étrange parcours, parce qu'en général, c'est le contraire.

条奇的路,因为相反的——从戏剧到电影。

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

La visite retrace de façon chronologique le parcours de l’artiste andalou, de 1890 à 1917.

次按时间顺序的参观回顾了从1890年至1917年,位安达卢西亚艺术家的职业生涯。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Le chien doit apprendre également ses directions pour que le non-voyant puisse définir son parcours.

狗狗同样得学会方向,样盲人就能狗确定路线。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

On va suivre le parcours d'une de ces femmes qui est interprétée par Audrey Fleurot.

我们将了解其中位女性的经历,她由奥黛丽芙蓉 (Audrey Fleurot) 演绎。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 2 (A2)

Tout d’abord, pouvez-vous développer un peu votre parcours, en ce qui concerne les langues étrangères ?

好的,首先,你可以讲讲你的教育经历,以及你的外语情况吗?

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

C'est elle qui m'a accompagnée dans mon parcours, qui est toujours là pour me soutenir.

陪伴我走过段旅程的人,她直在支持我。

评价该例句:好评差评指正
中级法语听力教程(上)

La voiture gagnante de l'épreuve est celle qui parcourt le plus de kilomètres en 24 heures.

获胜的汽车在24小时内行驶公里数最多的那个。

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

Nous les remercions tous car ils vous ont soutenus dans votre parcours olympique.

我们感谢他们所有人,因为他们在你的奥运之旅中为你提供了支持。

评价该例句:好评差评指正
Vite et bien 1

Le D. R.H. : Alors, parlez-moi de votre parcours professionnel.

请告诉我您的职业经历。

评价该例句:好评差评指正
法语悦读外刊 · 第七期

Les cafés sont ouverts, cinq cents toilettes de chantier ont été installées sur le parcours.

咖啡馆已经开放,沿途安装了500个移动厕所。

评价该例句:好评差评指正
《埃及艳后》音乐剧

A chacun son parcours, Oublie le compte à rebours.

走马观花度过,忘了倒计时。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+2 (A2)

Alors, tout d’abord, pouvez-vous me synthétiser votre parcours, en ce qui concerne les langues étrangères ?

好的,首先,你可以讲讲你的教育经历吗,以及你的外语情况?

评价该例句:好评差评指正
法语悦读外刊 · 第七期

Cinq cents toilettes ont été installés sur le parcours, où se mêlent des milliers de Britanniques.

队伍沿途设置了500个流动厕所供民众使用,数以万计的英国民众前来瞻仰凭吊。

评价该例句:好评差评指正
商务法语教程

Le restaurateur : Vous avez un beau parcours professionnel. Quelles sont vos principales qualités ?

您有很棒的职业经历。您有哪些优点?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


春季结膜炎, 春假, 春节, 春节过年, 春节即将来临, 春节期间, 春酒, 春卷, 春困, 春困秋乏,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接