Il parie cent francs sur un cheval.
他在一匹马身上了100法郎。
Je parie qu'elle a oublié de lui téléphoner.
我打她忘记了打电话给他了。
Je parie que vous êtes né au mois d'août.
我敢打,你出生在8月。
Il y a six semaines, personne n'aurait parié dessus.
6周前,在坐人没人敢保证。
Vous avez soif, je parie?
我想您准渴了, 是不是?
Je parie tout ce que tu veux qu'il ne viendra pas.
你爱拿什么打, 我说他不会来。
Nous parions aujourd'hui sur une Assemblée constituante réformatrice.
我们把希望寄托于决心进改革制宪大会。
Je l'aurais parié.
我早就料到了。
En pariant sur la division de la communauté internationale, ils font un faux calcul.
寄希望于国际社会会分裂,他们打错了算盘。
Israël devrait parier sur la paix et assumer tous les risques de ce pari.
以色应把注压在和平之上,并承担由此产生一切风险。
L'Espagne, en cette occasion, parie une fois de plus sur le succès du Timor-Leste.
在此,西班牙再次希望东帝汶取得彻底成功。
Il y a fort à parier que nous allons tirer des leçons importantes de tout cela.
它也给我们带来了几种重要。
Il doute de notre détermination et parie que nous perdrons notre courage au lieu d'imposer notre volonté.
他怀疑我们决心,并且打:我们将失去勇气,而不是执我们意志。
Il y a fort à parier que la mise en œuvre de l'accord posera plus de difficultés que sa signature.
协议落实可能比协议签署更具挑战性。
Au total, 36 États Paries se sont conformés à cette prescription de rapport formelle et 8 ne l'ont pas fait.
共有36个缔约国履了这一正式报告要求,8个国家未履这项要求。
Il y a fort à parier que le Sommet du Mouvement des pays non alignés contribuera de façon décisive à la paix.
不结盟运动首脑会议无疑将对和平作出决定性贡献。
Vu les volumes dont il est question, il y a fort à parier que l'argent des immigrés revêtira bientôt une dimension stratégique.
考虑到所涉金额,移徙者汇款很可能不久将具有战略意义。
Il y a fort à parier que la réparation corresponde à des travaux d'entretien courant et qu'elle ne soit donc pas indemnisable.
较公正可能性是该修理是正常保养,因此不应该得到赔偿。
Il y a dès lors fort à parier que les femmes se cantonneront dans les emplois mal payés, caractérisés en outre par une ségrégation professionnelle.
因此,妇女可能集中在以职业隔离为特征低薪工作领域。
Si nous parions sur le succès du Quatuor, nous pensons que le moment est venu de reconnaître que la Feuille de route est mortellement affaiblie.
虽然我们大家寄希望于四方机制取得成功,但我国认为,现在应该认识到路线图存在致命缺陷。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vous êtes encore en train de dire du mal de moi, je parie.
我打赌,你们还是正在说我的坏话。
Paria de l’univers habité, il recueillit dans ces mondes inconnus des trésors admirables.
作为一个被文明世界所遗弃的人,在这些陌生的地方搜集了无数的珍宝。
Philippe : Je te parie que demain, il aura encore changé d'avis.
我跟你,明天还会改主意的。
Est-ce que vous allez parier en ligne ?
你会在线下注吗?
Vous avez besoin d'un chapeau, je parie ?
你们是想要一顶帽子吗?
Combien tu paries que c'est Laura et Frédéric ?
你有几成把握这是Laura和 Frédéric干的?
Je parie que plusieurs auteurs aimeraient bien déménager là-bas!
我敢打赌,很多作家都会喜欢搬到那里去!
Et je parie que les triangles en ont 3.
我打赌,有个顶点。
A toi, maintenant. Je parie que tu es un rectangle.
现在轮到你了。我赌你是个矩。
Vous allez parier sur qui là pour le prochain match ?
你会赌下场比赛谁会赢吗?
Je parie que tu ne sais pas dire au revoir. Facile.
我打赌你不会说再见。简单。
Tu parles! Je parie que c'est même pas de lui!
瞧你说的,我打赌这不是你的原创!
– Eh bien, si vous voulez mon opinion, au moment même où nous parlons, je parie qu'il dirige l'orchestre.
“好吧,如果您想听一下我的意见,我敢说,就在我们谈话的这一刻,已经在采取行动了。”
Je te parie qu'elle sait où se trouvent ces cochons d'Inde!
我打赌她知道豚鼠在哪!
Ah, je parie que la prochaine qui éclate c'est celle-ci.
我打赌它马上就会破掉。
Bonjour, Lucie. Je parie que tu nous as fait des petits farcis.
A : 你好,Lucie。打赌你给我们做了小馅饼。
Je parie que ça a le goût de poison! ! Hahahahaha! Désolé hein, Nico!
我敢打赌它尝起来像毒药!!哈哈哈哈!抱歉啊,Nico!
Il y a tout à parier que vous ne me reverrez plus.
“你多半不会再见到我了。
N'hésitez pas à parier dans les commentaires.
不要犹豫在评论区下注哦。
Regarde, je te parie que je me trouve une nana sur Internet sans problème!
看,我敢打赌,我可以毫无问题地在网上找到自己的女孩!
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释