有奖纠错
| 划词

Tout le monde a conscience que la vie est parodique et qu'il manque une interprétation.

所有都有意识到,生活即[滑稽]模仿,而它缺少释。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


包午餐或晚餐, 包午饭的走读生, 包析点, 包锡, 包锡工, 包席, 包馅, 包厢, 包厢(剧场乐池上方的), 包厢票,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Français avec Nelly

Chaque épisode est un mini sketch parodique.

每一集都是一个仿。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

C'est l'histoire parodique d'un tournage de film d'horreur.

这是一部恐怖电影戏仿故事。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年4月合集

Vient le temps des chansons parodiques.

- 恶搞歌曲时代来临。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité

Mais on ne l'utilise plus aujourd'hui que de façon détournée, de façon parodique.

但如今它已不使用,除非以一种迂回、戏仿方式。

评价该例句:好评差评指正
法国喜剧艺术

En cela, les OSS 117 de Michel Hazanavicius s'écartent de la tradition parodique pour une forme de comédie plus raffinée : un pastiche.

在这一点上,米歇尔·阿扎纳维西于斯《OSS 117》偏离了仿传统,而是采用了更加高雅喜剧形式:仿。

评价该例句:好评差评指正
Désintox

Elle a même été reprise par des comptes parodiques qui parlent d’une “épidémie de gastro”. Mais d’où vient cette photo et que montre-t-elle en réalité ?

它甚至还被恶搞仿账户用来说是“肠胃炎,扩散”,但是这张照片是从哪里来呢?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年1月合集

Les Coréens sont venus s'attaquer à un autre problème mais avec d'abord une publicité parodique.

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

À la base, l'expression Fake News s'applique à des site parodiques. types Le Gorafi, ou The Onion aux Etats-Unis.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


包银, 包银的, 包于囊内, 包于囊内的, 包圆儿, 包月, 包孕, 包蕴, 包在纸里的糖果, 包扎,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接