有奖纠错
| 划词

Il boit ses paroles.

语吸引住了。

评价该例句:好评差评指正

Il charme les filles avec ses belles paroles.

用漂亮来迷住姑娘

评价该例句:好评差评指正

La vie est comme une mélodie charmante, sauf que les paroles sont un peu embrouillées.

生活就像一首优美旳旋律,虽然歌词有些混乱。

评价该例句:好评差评指正

Il a cité les paroles des autres.

引用了别人

评价该例句:好评差评指正

Et la nuit seule entendit leurs paroles.

惟有夜色在聆听

评价该例句:好评差评指正

La grondement du train couvrit ses paroles.

[引]火车隆隆响声住了声。

评价该例句:好评差评指正

Il a pris mes paroles à contresens .

你曲解了我

评价该例句:好评差评指正

Le grondement du train couvrit ses paroles.

〈引申义〉火车隆隆响声住了声。

评价该例句:好评差评指正

Sainte Vierge! cria Nanon en entendant ces paroles.

"圣母啊!"娜农听到这叫了起来。

评价该例句:好评差评指正

J'suis facheusement impressionnée par les paroles de qn.

'il vous plait 某人一点令我感到讨厌。

评价该例句:好评差评指正

6 L'intendant les atteignit, et leur dit ces mêmes paroles.

6 家宰追,将这些说了。

评价该例句:好评差评指正

Les prêtres se regardèrent. Ils semblaient ne rien comprendre aux paroles de l'accusé.

三个僧侣面面相觑,被告所说这些好象一点也不懂。

评价该例句:好评差评指正

Nanon resta plantee sur ses pieds, contemplant Charles, sans pouvoir ajouter foi a ses paroles.

娜农呆呆站着,望望夏尔,无法把许诺当真。

评价该例句:好评差评指正

Je pense que quelqu'un veut bien de moi, pour me faire dire des paroles chaleureuses.

我想有个人,会关心我,说些让我暖暖

评价该例句:好评差评指正

Il est insensible à ses paroles.

对她无动于衷。

评价该例句:好评差评指正

Je lui ferai ravaler ses paroles.

〈口语〉我要叫收回前言。

评价该例句:好评差评指正

Il accorde les actes et les paroles.

言行一致。

评价该例句:好评差评指正

Ses paroles retentissent encore a mes oreilles.

[喻]依然在我耳边回荡.

评价该例句:好评差评指正

Ses paroles sont choquantes contre ses parents.

顶撞了父母。

评价该例句:好评差评指正

Ses paroles s'accordaient bien avec mes vœux.

说到我心里去了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


globe, globe-trotter, Globicephala, globicéphale, globigérine, globigérinidés, globine, globique, globo, globosite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Le sac des filles

Je ne vous montre pas les paroles.

我不会给你们看文字。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Chang Weisi fut décontenancé par ces paroles venant d'un homme habituellement si austère.

一贯冷峻的他说出样的话,让常伟有些外。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Que voulez-vous dire par ces paroles ?

" 您话的是什么呢?"

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Sainte Vierge ! cria Nanon en entendant ces paroles.

“啊,圣母马利亚!”拿侬听了不禁叫起来。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Le marin rapporta ces paroles à ses compagnons.

水手把些话告诉了伙伴们。

评价该例句:好评差评指正
玩偶故猪佩奇

Tu n'as pas oublié les paroles, j'espère ?

我希望你没忘记歌词吧?

评价该例句:好评差评指正
法国人眼中的瑞士

Très peu de gens en Suisse connaissent les paroles.

在瑞士很少有人知道歌词。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Passepartout s’était arrêté, et dévorait les paroles du mécanicien.

司机句话的每一个字路路通都听清楚了,他停住了脚步。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Mon oncle me regardait sans vouloir comprendre mes paroles.

叔父瞧着我,他不愿了解我的话的

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

On ne peut que mettre en doute ses paroles quand on le connait.

只有认识他的人才会怀疑他说的话。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

Ils n’échangèrent pas d’autres paroles, et quelques moments après leur chandelle était éteinte.

他们没有再谈其他的话,几分钟过后,他们的烛也灭了。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Les prêtres se regardèrent. Ils semblaient ne rien comprendre aux paroles de l’accusé.

三个僧侣面面相觑,被告所说些话,他们好象一点也不懂。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程3

Le sous-chef le regarda longuement et, après avoir balbutié quelques paroles, regagna son bureau.

二把手看了他很久,结结巴巴我说了些什么后,回了办公室。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Souvent, tu peux trouver les paroles des chansons, les imprimer, les étudier pour comprendre.

通常,你可以找到歌词,打印出来,学习一下以便理解歌词内容。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Baron, dit-il, me voici. Depuis longtemps nous tournons autour de nos paroles d’autrefois…

“嗯,男爵,”他说,“我总算来了,自从我们的计划议定以后,已经过去相当多的时间了,可那些计划到现在还没有实行呢。”

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Mais ce n’est point par des paroles que je peux leur témoigner ma reconnaissance.

可是绝对无法用语言来表达并证明我的感激。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

En temps de troubles on s’y enivre de paroles plus que de vin.

在动荡的岁月里,人们在那些地方所痛饮的,不仅仅是酒,更多的是语言。

评价该例句:好评差评指正
化身博士

C'est une de ces situations qu'on ne peut améliorer par des paroles.

现在我们谈论个话题也没有什么用的。”

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Moins de paroles, plus de nourriture.

少说话,多吃点。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

La mine sombre, Mr Barjow disparut au fond du magasin en marmonnant des paroles incompréhensibles.

博金先生愤愤地嘀咕着,走进后房去了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


globuline, globulinémie, globulinurie, globulisation, globulite, globulolyse, globus, glockenspiel, glockérite, Gloeoactinium,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接