有奖纠错
| 划词

Cette question a partagé tout le group.

这个问题使整个小组分成几派。

评价该例句:好评差评指正

Les voleurs se sont partagé le butin.

小偷把赃物瓜分了。

评价该例句:好评差评指正

L’ingénieur a partagé ce travail entre les ouvriers.

工程师已把工作分派给工人。

评价该例句:好评差评指正

Quand ils ont partagé des années de soleil.

因为它们多年共享了灿烂阳光。

评价该例句:好评差评指正

Je pense que les objectifs sont partagés.

我想目标是大家都同意

评价该例句:好评差评指正

Les responsabilités sont, comme nous le savons tous, partagés.

所周知,这些是分担责任。

评价该例句:好评差评指正

Nous nous félicitons certainement tous de cet honneur partagé.

我相信,我们都欢迎这项共同殊荣。

评价该例句:好评差评指正

Voilà des objectifs largement partagés par la communauté internationale.

这些都是国际社会广泛认同目标。

评价该例句:好评差评指正

Jamais l'humanité n'a partagé autant un destin commun.

人类运从未如紧密地相连。

评价该例句:好评差评指正

Les résultats ont été partagés avec les participants à l'Atelier.

向讲习班参加者介绍了评估结果。

评价该例句:好评差评指正

Les commentaires des gouvernements sur l'article 39 sont relativement partagés.

各国政府关于第39条款草案评论毁誉参半。

评价该例句:好评差评指正

En outre, les frais généraux sont partagés et la rentabilité est accrue.

接费用分摊,成本效益提高。

评价该例句:好评差评指正

Je me sens honoré d'avoir partagé des expériences avec vous, Excellences.

我为能够同各位阁下交流经验而感到荣幸。

评价该例句:好评差评指正

Au Conseil, les avis sont partagés en ce qui concerne la CPI.

在安理会内对国际刑院持有不同意见。

评价该例句:好评差评指正

La communauté internationale doit créer des modèles efficaces de développement partagé et solidaire.

国际社会应该建立有效共同和团结发展模式。

评价该例句:好评差评指正

Il y a eu réaffirmation des principes fondamentaux partagés par tous les participants.

所有与会者共同认可基本原则得到了重审。

评价该例句:好评差评指正

Le représentant des États-Unis d'Amérique a partagé ce point de vue.

美利坚合代表和奥地利观察员对她意见表示赞同。

评价该例句:好评差评指正

Le rapport auquel elle a donné lieu a été partagé avec les partenaires.

儿童基金会与合作伙伴交流了评价结果。

评价该例句:好评差评指正

Les taux d'inflation élevés et le chômage sont les choses les mieux partagés.

生产力空前低下;收入甚至不能满足人民基本需求。

评价该例句:好评差评指正

Le montant autorisé par l'Assemblée est normalement partagé également entre les trois membres.

大会批款一般由三名成员平均使用。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


怅惋, 怅惘, , 畅达, 畅行, 畅行无阻, 畅怀, 畅快, 畅抒己见, 畅所欲言,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

基础法语小知识

Il indique en combien de parts égales on a partagé l'unité.

它决定一共要平分多少份。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Après sa mort, son empire sera partagé entre ses plus fidèles généraux.

在他死后,他的帝国将被他最忠诚的将军们瓜分。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Pourquoi ça a du goût, parce que personne n'a partagé le brevet.

什么我们的法棍好吃,没有人会去分专利。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Quand elle eut fini son récit, ils avaient partagé Des œufs au plat.

等到她讲完些故事之后,他们已经吃完了两煎蛋。

评价该例句:好评差评指正
Natoo

Je te remercie aussi d'avoir partagé ta passion pour Michel Polnareff avec moi.

我还要谢谢你与我共你对Michel Polnareff的酷爱。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Là, Hans fit signe de s’arrêter, et un déjeuner sommaire fut partagé entre tous.

就在那儿,汉恩建议休息一会儿,于我们赶紧吃了饭。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Le nouveau souverain doit d'abord trouver sa place dans le coeur des Britanniques, encore partagés.

新君主必须首先在仍然分裂的英国人心目中找到自己的位置。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

Dernier rêve largement partagé : être propriétaire.

业主。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 5 (C1>C2)

Sur le plan esthétique, les avis apparaissent donc assez partagés

从美学的角度来看,大家的意见似乎相当有分歧。

评价该例句:好评差评指正
Extra French

Oh oui, nous avons tout partagé. Il m’aime!

的,我们一切都会分。他爱我!

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

Le plaisir est partagé. Comment allez-vous ?

我也很高兴。您怎么样?

评价该例句:好评差评指正
ABC DALF C1/C2

C'est cela le sens de la fête : son incontournable dimension de plaisir partagé.

节日的意义所在: 不可避免的共快乐。

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

C'est un souhait partagé par les Montois.

人民的共同愿望。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Tout l’ennui de cette vie sans intérêt que menait Julien est sans doute partagé par le lecteur.

于连的种生活真无趣,他所感到的厌倦想必读者亦有同感。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Un constat positif partagé par la Cour des comptes dans un rapport d'étape publié aussi fin 2022.

积极的评估也得到了法国审计法院2022年底发布的一份报告的认可。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

C’est un honneur partagé, répondit poliment le vieillard, sans bouger.

“我也很荣幸。”老人礼貌地说,没有动。

评价该例句:好评差评指正
Désintox

Marine Le Pen a notamment partagé ces images.

Marine Le Pen也分些图片。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Tu n'as rien partagé avec lui, Julia, c'est une machine !

朱莉亚,你和他没有分过任何事情,他只一部机器!

评价该例句:好评差评指正
《小王子》电影版节选

C'est là qu'ils ont partagé leur premier lever de soleil.

他们第一次一起迎接日出。

评价该例句:好评差评指正
动物世界

Elles étaient dans les mêmes couches et au même endroit, donc nous savons qu'ils ont partagé les mêmes mers.

它们位于同一地层、同一地点,所以我们得知它们共海域。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


唱本, 唱标, 唱词, 唱得富有表现力, 唱得好, 唱得合调, 唱得极为出色, 唱得音很准, 唱得有感情, 唱得走调,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接