有奖纠错
| 划词

Les chercheurs ont divisé les participants masculins en 3 groupes.

研究人员把一群健康与者分成三组。

评价该例句:好评差评指正

Il faut que les frais soient également répartis entre les participants.

应在加者之间平均分摊费用。

评价该例句:好评差评指正

S'il n'y a pas assez de participants, le jeu pourrait être prolongé.

没有足加选手话,游戏时间会被延长。

评价该例句:好评差评指正

Mais s'il n'y a pas assez de participants, le jeu pourrait être prolongé.

但因为没有足加选手,游戏时间被延长了。

评价该例句:好评差评指正

Les participants à une compétition semblent très fatigués.

这些加比赛人看起来非常累。

评价该例句:好评差评指正

Les éditeurs participant à ce programme seraient pour leur part rémunérés.

加这个项目出版商许是为了其中酬劳。

评价该例句:好评差评指正

Un certificat a été délivré aux participants.

在两天课程结束时向加者颁发出席证。

评价该例句:好评差评指正

Des places seront réservées pour les autres participants.

将向其他与会者提供具座位。

评价该例句:好评差评指正

Elle a réuni des participants d'horizons divers.

多个界别均有派员加上述研讨会。

评价该例句:好评差评指正

Des exemplaires du manuel seront distribués aux participants.

届时,将向与会者散发手册。

评价该例句:好评差评指正

Elle a réuni plus de 500 participants.

训研所将成为第六次会议合作伙伴。

评价该例句:好评差评指正

Invitation spéciale pour les entreprises et les entreprises participantes.Concept d'exposition.

特邀请相关企业公司展.展观。

评价该例句:好评差评指正

J'invite les participants à poser leurs questions éventuellement.

我请各与会者提出他们可能有任何问题。

评价该例句:好评差评指正

Les coprésidents examineront les étapes suivantes avec les participants.

共同主席将同与会者讨论以后步骤。

评价该例句:好评差评指正

Il y a eu à ce jour 500 participants.

迄今为止已经邀请了约500名官员访问日本。

评价该例句:好评差评指正

Le CIDHG parraine les participants conformément à ces décisions.

排雷中心根据这些决对有关加者进行赞助。

评价该例句:好评差评指正

Leur importante contribution est très appréciée des participants.

它们重大贡献得到与者广泛赞赏。

评价该例句:好评差评指正

Nous entendons être un participant constructif dans l'avenir.

今后我们打算继续建设性与。

评价该例句:好评差评指正

Le Président a remercié les participants de leur exposé.

主席感谢加讲习班者陈述。

评价该例句:好评差评指正

On convoque actuellement les participants potentiels à des entretiens.

目前正在面试可能加委员会工作人。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


白鼻子, 白璧微瑕, 白璧无瑕, 白边宽的书, 白扁豆, 白冰铜, 白柄菌属, 白玻璃, 白不呲咧, 白布,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

得心口说法语

Je lève mon verre à la santé de tous les participants.

祝所有参会者身体健康。

评价该例句:好评差评指正
5钟慢速法语

Ces sports permettent aux participants de repousser leurs limites encore et encore.

这些运动让参与者次又次突破自己的极限。

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

Merci beaucoup Brigitte, merci beaucoup à tous les participants, c'était vraiment l'éclate.

感谢Brigitte,感谢所有的参与者,真的太棒了。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日

Et, dès les premiers rassemblements, la police a frappé les participants et tiré sur eux.

从第次集会开始,警察就殴打参与者并朝他们开枪。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Huit cartes d'étoiles, correspondant à différents niveaux de pollution lumineuse étaient proposées aux participants.

参与者被提供了八张星图,不同程度的光污染。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日

Donald Trump devient très populaire en participant à une émission de téléréalité.

唐纳德 特朗普在参加档真人秀电视节目中得很有名。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Certains participants ont alors absorbé ce médicament, les autres prenant un placebo.

然后,些参与者服用了这种药物,另些参与者服用了安慰剂。

评价该例句:好评差评指正
Destination Francophonie

Un tiers des pays participants seront francophones.

的参与者将会是说法语的人。

评价该例句:好评差评指正
Destination Francophonie

Ils en deviennent même des acteurs en participant à des ateliers de doublage en français bien sûr.

他们甚至通过参加法语配音讲习班成为小演员。

评价该例句:好评差评指正
Désintox

Difficile donc d’en tirer un enseignement précis sur la popularité de la mesure parmi tous les participants.

因此,很难通过这个方法准确地提取该措施在所有参与者中的接纳程度。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

Vous pouvez l'aider en participant à la chaîne de solidarité « Pour Lien » .

你可以通过参加《为了连》系列活动帮助他。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Des participants devaient la traduire de zéro, et d'autres en mode post-édition.

些参与者必须从头开始翻译,而另些参与者则需要进行后期编辑。

评价该例句:好评差评指正
envol趣味有声频道

Le participant se calme. L’assemblée murmure, il y a des mouvements dans la salle.

席话后,参与者冷静下来。其他参加者都在低声议论,大厅里引起不少骚动。

评价该例句:好评差评指正
5钟慢速法语

Les participants devaient aussi faire face à des courants forts et des débris flottants.

参加者们也要面强水流和漂浮的碎屑。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日

À cette COP15, les participants ont signé un accord pour protéger la variété du vivant.

在联合国生物多样性大会上,参加者们签署了保护生物多样性的协议。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Il faisait monstrueusement froid, si bien que tous les participants étaient contraints de porter des combinaisons électrothermiques imperméables.

天气异常寒冷,以至与会者不得不穿上全封闭的电热服。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Chaque participant était invité à avaler 4 g de vitamine C avant de se coucher.

每位参与者被要求睡前吞下4克维生素C。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Mais ces pratiques augmentent la résilience des exploitations, tout en participant à atténuer les causes même du changement climatique.

这些做法提高了农场的复原力,同时也有助缓解气候化的根源。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

En 855, le troisième concile de Valence condamne fermement la pratique du duel judiciaire, et excommunie tous ses participants.

855年,瓦朗斯第三次大公会议强烈谴责司法决斗这做法,并所有参与者进行了逐出教会的惩罚。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日

Depuis la première édition, le nombre d'équipes participantes a beaucoup augmenté.

自第届以来,参赛队伍的数量增加了很多。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


白茶, 白菖蒲, 白鲳属, 白常山属, 白吃, 白吃白喝, 白痴, 白痴的, 白齿, 白炽,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接