有奖纠错
| 划词

Le fantasme de l’homme occidental, c’est une femme muette et passive intellectuellement.

西方男人心目中对女性的幻想是一个缄口的妇女有着不积的智慧。

评价该例句:好评差评指正

Les marchés publics offrent d'amples possibilités de corruption tant active que passive.

公共采购给主动和被动腐败提供主要的机会。

评价该例句:好评差评指正

Des habitations solaires passives sont appropriées sur plusieurs sites et leur adoption devrait être encouragée.

许多地方适合使被动式能住宅,应鼓励采这种住宅。

评价该例句:好评差评指正

L'architecture solaire passive a essentiellement pour objet la conception de bâtiments adaptés au climat.

直接利热能的建筑大致上说就是适应气候变化的建筑。

评价该例句:好评差评指正

L'acoustique sous-marine passive offre un moyen idéal de suivre les phénomènes océaniques à l'échelle mondiale.

无源水下声波为监测全球海洋现象提供理想的手段。

评价该例句:好评差评指正

C'est ce que nous appelons la participation «passive».

在发展方案中,参与通常被理解为只是“协商”,也就是“参与”。

评价该例句:好评差评指正

Cette situation entraîne des attitudes passives, préjudiciables au développement de l'économie.

否则的话就会引的态度,不利于经济的成长。

评价该例句:好评差评指正

Voix passive : " L’utilisation des téléphones portables est interdite en avion".

“在飞行中使手机是被禁止的”。

评价该例句:好评差评指正

La communauté internationale ne peut rester passive face à de telles actions provocatrices.

面对这样的挑衅行动,国际社会不能无动于衷。

评价该例句:好评差评指正

Au plus fort de la crise, la réaction des autorités municipales était généralement passive ou tardive.

在危机最严重的时候,市政当局的反应普遍是被动或缓慢的。

评价该例句:好评差评指正

Voix passive : " L’essentiel du mobilier était formé de meubles Louis XV".

“大量家具是由路易十五家具组成的”。

评价该例句:好评差评指正

L'Ombudsman a relevé que, pendant toute cette opération, la Sûreté suédoise était restée passive.

专员发现,瑞典保安警察在整个过程中没有作出任何反应。

评价该例句:好评差评指正

En outre, il y avait une différence entre la participation passive et la participation active.

另外,还有一个被动和主动参与之分。

评价该例句:好评差评指正

Face à un drame de cette nature, la communauté internationale ne peut cependant rester passive.

鉴于这场危机的性质,国际社会不能继续袖手旁观。

评价该例句:好评差评指正

Son mandat, cependant, restreint le programme à des activités passives de surveillance et d'évaluation.

但是,它的职权限制方案只能进行的监督和评估活动。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agira d'une armée de métier qui ne comptera ni conscrits ni réserve passive.

部队将全部为专业人士,既无应征士兵,也无被动的后备军人。

评价该例句:好评差评指正

A la forme passive, cela devient « se faire larguer » ou « se faire jeter ».

被动式,这就变成“被甩”或者“被抛弃”。

评价该例句:好评差评指正

La MINURSO ne peut se confiner dans une attitude passive à l'égard d'un tel comportement.

西撒特派团对这一行为不应保持态度。

评价该例句:好评差评指正

L'utilisation passive de l'énergie solaire doit être considérée comme faisant partie des sources d'énergie renouvelables.

应将能的被动利看成是可再生能源的组成部分。

评价该例句:好评差评指正

Des attitudes antisémites, actives ou passives, ainsi que des idéologies antisémites sont à l'origine de ces actes antisémites.

支配此种反犹行为的,是明确或潜在的反犹态度,以及反犹思想意识。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


dispositif, disposition, dispositions, disproportion, disproportionnation, disproportionné, disproportionnée, disproportionnel, disproportionnellement, disproportionner,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

French mornings with Elisa

Vous allez aussi améliorer votre grammaire de manière passive.

你还将被动地提高语法。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Une sorte de prière passive donc.

因此,这一种被动的祈祷。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Une écoute trop passive n'entraînera pas de grands progrès

过于消极的听力不会带来很大的进步。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 学习建议篇

Il y a la voie passive aussi que souvent, qui souvent crée des problèmes.

有被动态,这也常常产生问题。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

– Et aussi pour la voix passive : La maison est peinte par Jean.

房子由Jean上漆的。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Il s’agit en fait ici d’une voix passive sans complément d’agent.

这里实际上一个不带施动者的被动态。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Qu'elle soit directe, indirecte ou passive, la colère a pour but de communiquer quelque chose d'important.

的、间的还被动的,愤怒都为了传达重要的东西。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Ne te contente pas d'écouter de façon passive, mais focalise-toi, essaie de bien te concentrer pour progresser.

不要满足于被动地听法语,而要聚精会神,试着集中注意力,以取得进步。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Elle se défendait sans révolte, avec la résignation passive des filles qui subissent le mâle de bonne heure.

她一点也没生气,带着年纪不大就被男人占有的姑娘的屈从的态度,为自己辩解着。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Car il assure la gestion passive des déchets sans intervention humaine nécessaire pendant plusieurs centaines de milliers d'années.

因为它可以确保废物的被动管理,而需人工干预数十万年。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Pour pouvoir transformer une phrase à la voix passive, il faut qu'elle ait un complément d’objet direct (COD).

为了能将句子转化为被动态,句子必须带有宾语。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Passif parce que vous avez la bouche fermée, vous n'êtes pas actif, vous vous contentez d'entendre.

被动,因为你的嘴巴闭着的,你不处于主动状态,你们满足于听。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Le traitement silencieux est l'un des exemples les plus clairs d'agressivité passive qui contribue à la manipulation.

冷处理有助于操纵的被动攻击的最明显例子之一。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Pour la voix passive : la maison est peinte par Jean.

表示被动语态;这个房子Jean画的。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

– Et aussi pour un genre de voix passive. Par exemple : Il se fait engueuler par ses parents.

也可以用于一种被动态。比如:他被父母骂了。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Et pour passer de la voix active à la voix passive, on a trois étapes.

从主动态变为被动态有三大步骤。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Par exemple, pour construire la voix passive, on utilise aussi le participe passé : le chat mange le poisson.

比如,为了创建被动语态,我们同样使用过去分词:猫吃鱼。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

La deuxième partie passive, c'est quand tu vas écouter le fichier vocabulaire.

第二个被动部分听词汇文件。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Eh bien, on peut utiliser, par exemple, la voix passive et mettre un sujet féminin.

好的,比如,我们可以使用,阴性主语的被动语态。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2023年7月合集

Jane Birkin n'avait rien d'une muse passive.

简·柏金不一个被动的缪斯女神。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


dissocier, dissogénite, dissolu, dissolubilité, dissoluble, dissoluté, dissolutif, dissolution, dissolvant, dissolveur, dissonance, dissonant, dissonante, dissoner, Dissotrocha, dissoudre, dissous, dissuader, dissuasif, dissuasion, Dissumieria, dissyllabe, dissyllabique, dissyllabisme, dissym, dissymétrie, dissymétrique, distal, distance, distancemètre,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接