Ces mesures gardaient encore un caractère 'paternaliste'
这些措施仍带有"长主义"的性质。
Le monde devrait cesser d'être un monde où les créanciers paternalistes font face à des débiteurs timides et frileux qui n'osent demander qu'indulgence, moratoires et effacement alors qu'ils sont les victimes d'un système injuste.
目前,长式债权国面前是浑身发抖和十分胆怯的债务国,债国只敢要求更多的时间或取消债务,而们却是不公正制度的受害者,世界必须不再是这样的世界。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
À grands coups de quiproquos, la comédie musicale prend un virage boulevardier, qui s'appuie précisément sur la fibre paternaliste du personnage, en permettant aux femmes dont on a déjà pu constater la solidarité de reprendre le contrôle.
在巨大的误解下,这部音乐剧发生了一个林荫大道的转变,这恰恰依赖于角色的长作风,让我们已经能够看到团结的女性重新获得控制权。