有奖纠错
| 划词

Il y avait des gosses qui patinaient avec un seul patin à roulette.

小家伙旱冰鞋溜冰。

评价该例句:好评差评指正

Cette sculpture en buis commence à se patiner.

这个黄杨木雕开始出现因年久而生成的色泽。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs générations ont patiné cette rampe d'escalier.

这个楼梯扶手经过几代人使用变得油光水亮。

评价该例句:好评差评指正

En hiver, on peut patiner ou faire du ski.

冬天的时候,我们以溜冰滑雪。

评价该例句:好评差评指正

Dans les chemins la hauteur et le gabarit ne sont pas handicapants, on peut mettre le pont Av en «compensé» et celui ci sera entraîné si les roues AR patinent.

在轨道高度和模板都没有禁用,它以把大道“桥抵消”,并将会造成的 , 如果后轮旋转。

评价该例句:好评差评指正

Au cours de la période considérée, des soldats de la KFOR ont découvert et confisqué d'importantes quantités d'armes, de munitions et d'explosifs, comprenant notamment des fusils, des roquettes et des mines, à Letnica, Karljane, Gnjilane, Patina, Brezna, Vitina, Donje Zlokcane et Dabedic Mahala, ou aux alentours.

在此期间,驻科部队在Letnica、Kraljane、Gnjilane、Patina、Brezna、Vitina、Donje Zlokcane或这附近发现并没收大量武器、弹药和爆炸物,包括从枪支到火箭和雷各类武器。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


à claire-voie, à cloche-pied, à compter de, à concurrence de, à condition de, à condition que, a contrario, à contrecœur, à contre-poil, à contre-voie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知

Celle qu'on pouvait voir au temps d'Aristote ou de Cléopâtre, qui est déjà pas mal patinée et fissurée ?

在亚里士多德或克利奥帕特拉时期能看到那个,已经相当磨损和开裂那个金字塔吗?

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Effectivement, pas facile de patiner sur du caca d'oiseau.

是啊,在鸟粪上滑行可不容易。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

L’embrayage patinait et l’odeur âcre qui se dégageait força Susan à se rendre à l’évidence.

离合器开始打滑,发出了一股呛人气味,逼迫苏珊认清现实。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程3

Mes parents se sont privés pour que je puisse patiner.

为了让可以滑冰,父母付出了很多。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Clara a 16 ans lorsqu'elle voit Gaétan Boucher patiner son dernier tour de piste aux Olympiques de Calgary.

克拉拉16岁时,看到盖坦-布歇在卡尔加里奥运会上滑完最后一圈。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Ha! Ha! Ha! Je blague. C'est vrai que de patiner avec Lach et Blake, ça a dû être un charme.

哈!哈!哈!开玩笑。确,与拉赫和布雷克滑冰一定很有魅力。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年4月合集

Tout à l'heure, je ne pouvais même pas bouger. Ca patinait.

- 刚甚至不能动。它正在滑落。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程3

Du coup, sur la glace, je ne pense qu'à bien patiner.

所以,在冰上时候,只想着怎样滑好。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2018年合集

C'est vrai, mais le verbe patiner s'emploie également avec ces circonstances tout à fait étonnantes.

没错,但是“patiner”这个动词也可以与这些完全出人意料情况一起使用。

评价该例句:好评差评指正
魁北克奶奶环游世界

Dans les pieds, c'est des patins, pour patiner.

脚上是溜冰鞋,用来滑冰。

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知

" Tomber" et " patiner" sont à l'infinitif. On ne les compte pas dans une " phrase simple" .

" 跌倒" 和" 滑冰" 是无穷大。它不计入" 简单句子" 。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2018年合集

Et c'est le même verbe, patiner, qu'on va employer, lorsqu'on s'est embourbé.

陷入泥泞中时,同样会用到“打滑”词汇。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

Dans le Sud-Ouest, elles ont été restaurées, patinées à l'ancienne et sont exposées depuis à la Cité de l'architecture, à Paris.

在西南部,它被修复,赋予了一种老式铜绿,并在建筑城展出。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Les gros pneus patinèrent dans la gadoue avant de pouvoir s’accrocher à quelques pierres, le train arrière godilla pour finir par s’aligner sur la piste.

它巨大轮胎在泥地里空转了几下,终于攀上了几块较为稳固石头,后轮在侧滑了几米之后最终驶上了正确道路。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2018年合集

Dominique Baillard, journaliste à RFI, se demandait hier, à l'antenne, pourquoi les ventes d'armes de la France à l'Arabie Saoudite patinaient.

RFI记者Dominique Baillard昨天在电台上问,为什么法国向沙特阿拉伯出售武器销售额下降了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年1月合集

Dans les Côtes-d'Armor, les voitures roulent ce soir doucement, entre ceux qui patinent et ceux qui tombent en panne à cause du froid.

今晚在科特斯达莫,汽车在滑冰人和因寒冷而抛锚人之间缓慢行驶。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Les roues patinaient follement, soulevant des gerbes de sable, mais le véhicule persistait obstinément à glisser vers la fosse, comme une assiette sur une nappe en train d'être tirée.

车轮疯狂地旋转着,搅起片片沙浪,但车体却不可遏止地随着周围沙子向坑移动,像放在一张被拉动桌布上盘子。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2018年合集

Patiner, au départ, c'est faire du patin, du patin à glace, parfois du patin à roulette, avec l'image prédominante qui est celle du glissement facile, léger, élégant.

起初,滑冰是指溜冰,有时是滚轮滑,其主要形象是轻盈、优雅滑行。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

On va aider un peu ? - On va les aider, soit en patinant et des fois on arrive même en marchant pour les soulager parce que c'est de la poudreuse.

是不是要帮点忙?- 要帮助它,要么通过滑行,或者有时通过步行来解救它,因为这是粉末状雪。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2018年合集

Donc si au figuré on dit que des négociations patinent, c'est qu'elles ne progressent plus : on se répète, on n'arrive pas à lever les difficultés.

Donc如果比喻说谈判“patinent”,那么它就不再进展:重复着、解决不了困难。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


à l'~ improviste, à l'~ inverse de, à la barbe fleurie, à la barigoule, à la bonne franquette, à la cantonade, à la carte, à la croque au sel, à la croque-au-sel, à la dérobée,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接