有奖纠错
| 划词

Faut le dire à la patronne.

快去跟老板娘说提提妮!

评价该例句:好评差评指正

La patronne se fait aider par un adjoint.

老板娘让助手己。

评价该例句:好评差评指正

La bonne a la confiance de sa patronne.

女仆得到女主人的信任。

评价该例句:好评差评指正

La patronne est au petit soin avec ses clients.

老板娘对客人的照顾细致入微。

评价该例句:好评差评指正

La patronne de la hutte de droite nous prépare le repas.

茅屋的女主人张罗着我们的中饭。

评价该例句:好评差评指正

Ras le bol! Ma patronne me fait bosser comme une esclave.

烦死了!老板让我像个奴隶一样工作。

评价该例句:好评差评指正

Elle est patronne de la ville de Paris et des gendarmes.

她是巴黎和宪兵警察的守护神。

评价该例句:好评差评指正

Tout contractant doit être dûment patronné pendant toute la durée du contrat.

每一承包者在整个合同期间应有规定的担保。

评价该例句:好评差评指正

Ce cours a lieu chaque année et est en partie patronné par le mécanisme national.

这类培训班每年举,并由国家促进两性平等机构提供部分赞助。

评价该例句:好评差评指正

Sa patronne est une belle rousse.

他的上司是个红棕色头发的美女。

评价该例句:好评差评指正

La patronne était très gentile!

印尼的老板娘真的很友善!

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil peut, par un vote spécial, cesser de patronner un projet.

理事会可通过特别表决,终止它对任何项目的赞助。

评价该例句:好评差评指正

Joindre un certificat de patronage délivré par l'État patronnant la demande.

本申请书须附有担保国开具的担保书。

评价该例句:好评差评指正

Ces groupes sont les tous premiers à patronner des attentats-suicide contre Israël.

这些集团都是支持对以色列发攻击的急先锋。

评价该例句:好评差评指正

Il faut se faufiler.Sur les conseils de la patronne je mets mon sac à dos devant.

听老板娘建议,我把包背在身前。

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil peut, par un vote spécial, cesser de patronner un projet quelconque.

理事会可通过特别表决,终止它对任何项目的赞助。

评价该例句:好评差评指正

L'Inde a patronné le terrorisme à l'encontre de chacun de ses voisins.

印度资助了针对其每个邻国的恐怖主义行为。

评价该例句:好评差评指正

En outre, le groupe Cisneros patronnait un canal d'enseignement non commercial qui atteignait 37 000 écoles latino-américaines chaque jour.

此外,Cisneros集团还创设一个非商业性的教育频道,每天向37 000家拉丁美洲学校播放。

评价该例句:好评差评指正

Petite sieste et la patronne m’explique où aller faire de l’apnée, où trouver un masque. Je retraverse le village.

午睡过后,老板娘告诉我,去哪里可以买到面具,哪里可以潜水。

评价该例句:好评差评指正

J'ai passé une demi-heur dans le troisième où la patronne très aimable, faisait mon numéro toutes les cinq minutes.

第三家咖啡馆的老板很友好,我用了半个小时,每5 分钟拨打一次。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


保持清洁, 保持世界纪录, 保持市容整洁, 保持肃穆, 保持童贞, 保持头脑冷静, 保持晚节, 保持心情安宁, 保持一定分寸, 保持一种习惯,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

循序渐进法语听写提高级

Vous déjeunez ici? a demandé la patronne poliment.

这儿吃午饭吗?礼貌的问道。

评价该例句:好评差评指正
Extra French

Et je vais faire bonne impression à ma nouvelle patronne!

而我也可以给我的新下好印象!

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Il doit y avoir un peu de Patron-Minette là-dedans.

“这里多少有点猫的手脚。”

评价该例句:好评差评指正
Food Story

La patronne va être là dans quelques instants. 1,25. - 1,25.

娘过一会儿就会来。1.25欧,1.25。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第三册

On ne demandait plus rien. Sans doute la patronne avait-elle quitté sa caisse.

德国兵不再索要任何东西了。娘大概已经离开了柜台。

评价该例句:好评差评指正
简明法语程(下)

Malheureusement, la patronne ne le crut pas et exigea son argent tout de suite.

不幸的是,立马就不相信这番关于钱的说辞。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第一册 视频版

Oui, tout ça est très joli, mais ma patronne, Mme Dutertre, a déjà ses fournisseurs.

是的,这些都很漂,不过,我的娘Dutertre夫人已经有供应商了。

评价该例句:好评差评指正
法语综合程4

La patronne, les mains sur les hanches, nous regarde partir en hochant tristement la tête.

双手叉腰,愁闷地摇着头看我们离开。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第二卷

Quant au Professeur Cottard, on le reverra, longuement, beaucoup plus loin, chez la Patronne, au château de la Raspelière.

谈到戈达尔,我们将很久以后,拉斯普利埃宫堡维尔迪兰夫人府上再次和他长久相聚。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Je n'ai jamais fait attention comment je fais, c'est instinctif. Initiation avec Hochao, la patronne.

我从来没有注意过我是怎么做的,它是本能的。Hochao使用筷子的基本方法。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第二卷

Ainsi si la Patronne était dans le salon, le prince d’Agrigente entrait seul.

因此,如果“女主人”座,他就让阿格里让特亲王一个人进去。

评价该例句:好评差评指正
法国喜剧艺术

La MÉGÈRE, c'est par exemple l'épouse qui fait la gueule, la belle-mère acariâtre ou la patronne castratrice.

泼妇,例如着脸的妻子,刻薄的继母或权威的女

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

C'est moi la patronne ici et c'est moi qui décide si on est à l'antenne ou pas.

我是这里的,由我决定是否要结束节目。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Je m'ennuyais à mourir, la patronne était imbuvable et il y avait une sale ambiance avec les collègues.

我感到太无聊了,很讨厌,同事间的关系也很糟糕。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第二卷

On enviait Mme Cottard que la Patronne appelait par son prénom.

人们羡慕戈达尔夫人,因为“女主人”称呼她的名字。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

Ils se retrouvent pour célébrer leur sainte patronne.

他们见面庆祝他们的守护神。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2013年9月合集

Un discours qui en revanche a porté l'ancienne patronne des Verts au septième ciel.

另一方面,一次演讲将绿党的前带到了第七天堂。

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

J'ai gardé contact avec la patronne et elle a accepté de m'exposer pendant quelques semaines.

我和保持联系,她同意曝光我几个星期。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12月合集

Ils sont beaux comme la patronne.

- 他们和一样漂

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Elle lui donnait même trois francs, comme à une première ouvrière, par égard pour son ancienne position de patronne.

她还把热尔维丝当做女工头对待,而且也看重她曾是女的作派,于是每天甚至付给她三法郎的工钱。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


保管人(有争议财产等的), 保管室, 保管图书, 保管物, 保管者的办公室, 保管者的职务, 保管中的财产, 保国安民, 保弧电极, 保户,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接