有奖纠错
| 划词

Des tableaux uniquement perceptibles dans leur ensemble, et si on les regarde de loin.

这些仅仅可以看的图像,只能是从远处可以看

评价该例句:好评差评指正

Des différences sont aussi perceptibles dans la moyenne d'âge des fillettes concernées.

残割的女童的平均年龄也有不同。

评价该例句:好评差评指正

Le « coût social » négatif de la mondialisation est particulièrement perceptible dans ce secteur.

全球化不利的“社会代价”非正规经济部门中的影响尤其深刻。

评价该例句:好评差评指正

Cette préoccupation face aux effets sur l'emploi est tout particulièrement perceptible de nos jours.

对就业影响的关切今天尤其强烈。

评价该例句:好评差评指正

C'est certainement dans le domaine du développement que la mondialisation a les effets les plus perceptibles.

全球化无疑发展政策领域影响最为明显。

评价该例句:好评差评指正

Une évolution est perceptible dans la notion de traitement spécial et différencié (TSD).

特殊和差别待遇的概念显然不断变化。

评价该例句:好评差评指正

D'autres signes de l'élargissement de la liberté d'expression sont perceptibles.

还有其它一些迹象可以表明言论自由的空间大了。

评价该例句:好评差评指正

La cohérence globale est désirée par tous, tant son absence est perceptible.

缺乏整一致十分明显,以致所有各方都提出需要这一一致

评价该例句:好评差评指正

La question de la qualité est également perceptible dans d'autres sphères comme l'enseignement et les services de santé.

教育和卫生服务等其他领域也存质量问题。

评价该例句:好评差评指正

Il permettrait aussi de rendre la communauté d'objectifs plus perceptible et d'éviter les doubles emplois entre les organismes multilatéraux.

它还提供机会,以加强共同目的,并避免多边机构中的重复行为。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, toutes les personnes dont les gènes sont défectueux ne seront pas affectées de manière perceptible.

然而,并非每一个带有缺陷基因的人都会明显影响。

评价该例句:好评差评指正

L'appui apporté par le système des Nations Unies a produit des effets perceptibles dans de nombreux domaines.

联合国系统支助的影响可以很多方面。

评价该例句:好评差评指正

Certes, des avancées perceptibles ont été réalisées durant les dernières années quant à la portée des instruments internationaux.

当然,近年来国际文书的范围方面有了较明显的进展。

评价该例句:好评差评指正

Le Directeur général du FMI a rappelé que la pauvreté était locale, et réclamait des politiques applicables et perceptibles localement.

国际货币基金组织总干事指出,贫穷是一个地方问题,需要制定可以实施的政策,并使当地一级发生变化。

评价该例句:好评差评指正

Aucune activité perceptible d'Oussama ben Laden, d'Al-Qaida, des Taliban et de leurs associés n'a été constatée à Saint-Vincent-et-les Grenadines.

没有察觉乌萨马·本·拉丹、“基地”组织、塔利班及其同伙圣文森特和格林纳丁斯进行的任何活动。

评价该例句:好评差评指正

Il aura fallu 10 ans pour que les résultats des réformes du système de justice pénale soient perceptibles par le public.

经过整整10年的时间才使人民看清刑事司法系统改革的效果。

评价该例句:好评差评指正

Lentement mais de manière perceptible, les directeurs en sont venus à considérer la gestion du personnel comme une fonction clef.

管理人员慢慢地感觉工作人员的管理是一项关键职能。

评价该例句:好评差评指正

Néanmoins, un consensus perceptible et croissant s'est dégagé au niveau international en faveur de l'élimination des armes de destruction massive.

但是,可以看出,而且事实上国际间的确存有利于消除大规模毁灭武器的一致意见。

评价该例句:好评差评指正

Il n'y a eu aucune activité perceptible d'Oussama ben Laden, d'Al-Qaida, des Taliban et de leurs associés à la Trinité-et-Tobago.

特立尼达和多巴哥境内未发乌萨马·本·拉丹、“基地”组织、塔利班及其同伙的任何活动。

评价该例句:好评差评指正

Cette tendance est perceptible, d'abord, dans la recherche par le Conseil d'une meilleure connaissance des conflits dont il est saisi.

这最明显的表安理会力求更好地理解提交安理会的冲突。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不太, 不太好, 不太亮的灯, 不太正当的手段, 不坦率的, 不坦率的(人), 不坦率的人, 不讨人喜欢, 不讨人喜欢的, 不讨人喜欢的人,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Chose à Savoir santé

Au sein d’un même pays, des différences significatives sont également perceptibles entre les habitants.

在同一个国家内,居民之间也存在明显差异。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Mais les bruits souterrains étaient trop perceptibles pour qu’elle fût bien épaisse.

但是地底下火山响声太清楚,估计石壁是不会有多厚

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

La limite des sons aigus perceptibles peut être tout aussi bien dépassée pour l’esprit que pour l’oreille.

耳朵听到尖音有一个对思想和耳朵都以超过限度。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Il crut voir Sirius et Lupin échanger un regard à peine perceptible avant que Sirius réponde

他仿佛看到小天狼星和卢平飞快地交换一下目光,然后小天狼星才做出回答。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Aucune singularité ne manquait à cette crise encore souterraine, mais déjà perceptible.

这种仍在暗中进行、但已隐危机说是无奇不有。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Harry vit George lui jeter un coup d'œil à peine perceptible, avant d'adresser un sourire à Ron.

哈利看到乔治瞟一下弗雷德,然后对罗恩笑起来。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Des inégalités qui peuvent être perceptibles, et puis ça dépend aussi du milieu social dont on est originaire.

这些不平等有时是显且也与个人社会背景息息相关。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Pour un chasseur cueilleur, le cycle lunaire constitué de 13 mois de 29 jours, est le calendrier le plus immédiatement perceptible.

对于狩猎采集者来说,由 13 个月 29 天组成月球周期是最直接感知日历。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Je dirais que mon travail parle du réel, un réel qui n'est pas forcément appréhendable par l'œil humain, ni perceptible.

我会说我工作是关于现实,这种现实它不一定是人眼体会,也不一定是感知

评价该例句:好评差评指正
Inside CHANEL

Ce presque rien invisible et pourtant perceptible est lié à une mémoire, un artisanat et à l'excellence d'un savoir faire.

这个“不起眼小东西”隐不显,却能感觉得到这凸显我们独特传统,专业工艺,与卓越非凡手工技艺。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

Pas de changement perceptible pour le chômage.

失业率没有明显变化。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Lupin leva les yeux et adressa à Harry un regard à peine perceptible pour lui faire comprendre qu'il ne devait surtout pas l'interrompre.

卢平抬头一望,仅仅向哈利那个方向瞥半眼,就警告他不要插嘴。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Depuis plus de six ans, tant a été fait, tant a été engagé, et déjà des résultats sont perceptibles dans la vie des Français.

六年多来,我们做很多事情,做出很多承诺,成果已经在法国人生活中显现出来。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Actuellement, les experts ne croient pas  à l'imminence d'une nouvelle éruption, car selon eux, les signaux perceptibles sont   trop faibles pour l'instant.

目前,专家们不认为另一次喷发迫在眉睫,因为他们认为此时感知信号太弱。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique

Cela ne s'est pas produit jusqu'ici ; mais le maître du Kremlin n'a pas perdu espoir car des signes de « fatigue » sont perceptibles.

到目前为止还没有发生过这种情况;但克里姆林宫主人并没有失去希望, 因为“疲劳” 迹象是显

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Car comme ton anxiété sociale est une expérience tangible pour toi, tu crains qu'elle soit également perceptible par ton entourage.

因为你社交恐惧对你来说是一种触知到经历,你担心它也会被周围人感知到。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Les grattements étaient de plus en plus perceptibles ; on pouvait entendre les petites pierres grincer sous la pression d’un corps aigu et s’ébouler extérieurement.

扒土响声渐渐地听得清楚。他们竟能听出小石子在一种尖东西钻挖下吱吱吱地响,并且向外面掉下去。

评价该例句:好评差评指正
法国喜剧艺术

Ce goût du contrepied est d'autant plus perceptible au cinéma qui, par rapport au théâtre, permet à l'auteur de mieux préciser son point de vue.

这种逆向思维在电影中尤为明显,相较于戏剧,电影能更好地表达作者观点。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Sa voix résonna en écho dans toute la cuisine mais il n'y eut aucune réponse en dehors d'un bruissement à peine perceptible à droite de la cheminée.

声音在屋子里回响,炉火右边有一声轻微拖着脚走路声音外,没有一点儿回应。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

Ce phénomène rare est aggravé par le réchauffement climatique, de plus en plus perceptible.

随着日益明显全球变暖,这种罕现象变得更加严重。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不听话的孩子, 不听信谣传, 不停, 不停的, 不停的干<俗>, 不停的眨眼, 不停的争吵, 不停地, 不停地打钟, 不停地斗争,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接