Il n'y avait donc pas de perdant !
因此,可以说在这次游戏中,没有败者!
Riches ou pauvres, nous serons tous perdants.
我们所有人,无论贫富,都会惨败。
Le tribunal condamne généralement le perdant aux dépens.
法院通常命令败诉方支付诉讼费用。
Leur service est perdu, et nous sommes tous perdants.
他们的丧生是我们所有人的损。
La mondialisation crée autant de perdants que de gagnants.
全球化既胜利者也产生败者。
Nous devons rester unis, sinon nous serons tous perdants.
我们须团结在,否则我们就会败。
Les huit sièges restants sont attribués aux «meilleurs perdants».
其余的八个席位分配给“最佳落选者”。
Si nous manquons cette chance, nous nous retrouverons tous perdants.
如果丧这个机会,对我们所有人都是个损。
Si ce scénario devait se concrétiser, nous serions tous perdants.
如果这种情况成为现实,我们大家都败。
La globalisation ne doit pas faire de perdants ni de gagnants.
全球化绝不能有任何赢者或输者。
En réalité, le commerce fait souvent des perdants autant que des gagnants.
事实上,贸易往往会制输家,也会制赢家。
En fin de compte, c'est évidemment le peuple somalien qui est perdant.
最终,输家当然是索马里人民。
Dans un tel processus, il y aura nécessairement des perdants aussi bien que des gagnants.
在这过程中,将有输者和赢者。
Chassez les peurs irraisonnées. Ce n'est pas en partant perdant qu'on arrive gagnant !
驱散毫无来由的恐惧,你将成为赢家。
En outre, l'expérience a montré que les États ne se montrent pas toujours « bons perdants ».
此外,经验表明,国家并不总是“有风度的输家”。
Tous les États seraient perdants en cas d'échec.
如果多哈回合败,各方都是输家。
Les plus grands perdants sont en fait le peuple iraquien.
损最大的事实上是伊拉克人民。
La mondialisation, elle aussi, a fait des gagnants et des perdants.
全球化也产生赢家和输家。
Les plus grands perdants sont bien sûr les plus vulnérables.
当然,因此而主要受害的是最脆弱的群体。
Les huit sièges restants sont attribués aux « meilleurs perdants ».
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
– Tu as choisi le camp des perdants, Potter !
“你从一开始就输定,波特!
Hermione se leva d'un bond et se précipita vers la piste de danse en se perdant dans la foule.
赫敏一跃而起,怒气冲冲地穿过舞场,消失在人群中。
Le perdant est alors Max qui n'a obtenu que 1091 votes.
所以,被淘汰的就是Max,他只获得1092票。
En bon perdant, Michel Barnier joue alors la carte de l'unité.
作为一个优秀的失败者,米歇尔·巴尼耶随后团结牌。
Le perdant se trouvant au milieu de la mêlée de ses camarades.
输者要站在同学的中间。
Voilà, une compétition. On fait deux équipes et l'équipe perdante aura un gage.
就是这样,一场比赛。我们组成两队,输的一队接受惩罚。
Ainsi jusqu’alors elle s’était élancée vers le bonheur en perdant ses forces, sans les échanger.
所以至此为止,她为追求幸福而消耗自己的精,却没有地方好去补充她的精。
La Troisième République apparaît alors, perdant au passage la guerre contre la Prusse… et la fameuse Alsace-Lorraine.
第三共和国随后现,法国在与普鲁士的战争中失败… … 也在著名的阿尔萨斯-洛林的战争中以失败告终。
Puis, en perdant de l'intensité, l'éruption en a formé un plus petit, situé au centre du plus grand.
然后,随着喷发强度的降低,在大喷发口的中心形成一个较小的喷发口。
La bataille fut magnifique, les Bleus sont des perdants magnifiques.
这场战斗很精彩,蓝军输得很惨。
Les chanceux propriétaires d'aujourd'hui seront les perdants de demain.
- 今天的幸运主人将成为明天的失败者。
Pendant ce temps, les perdants font leurs comptes.
与此同时,失败者正在做他们的账户。
Guerre où la France était du côté des perdants.
战争,法国是输的一方。
Donc, qui sera gagnant et perdant dans cette affaire?
那么在这件事上谁将是赢家和输家呢?
L'Algérie n'entend pas rester la grande perdante de cette recomposition et contre-attaque avec l'arme du gaz.
阿尔及利亚不算继续成为这次重组和使用瓦斯武器反击的大输家。
Dans votre 20h, les gagnants et les perdants de cette bascule.
在你晚上 8 点,这个跷跷板的赢家和输家。
Seront-elles les grandes perdantes du bras de fer économique contre Moscou?
他们会成为与莫斯科经济对峙的大输家吗?
En perdant leur emploi, elles perdent leurs revenus, mais plus encore.
- 通过失去工作,他们失去收入,但更多。
Forêts en péril au Brésil, montagnes perdant de leur majesté en Suisse.
巴西的森林处于危险之中,山脉在瑞士失去威严。
Les conservateurs sortent de leur chapeau le perdant de l'été dernier.
保守党正在将去年夏天的失败者从他们的帽子中拉来。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释