有奖纠错
| 划词

Le corps humain est un mécanisme délicat, perfectionné.

人体是一个精巧、完善的结构。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, certains mécanismes de contrôle demandent à être perfectionnés.

但是,监督厅发现,需要进一步进一些控制措施的设计。

评价该例句:好评差评指正

Comme tout processus, il a besoin d'être perfectionné constamment.

过程一样,它必须进。

评价该例句:好评差评指正

Certaines méthodes de travail ont également besoin d'être perfectionnées.

某些工作方法也应当进一步进。

评价该例句:好评差评指正

Macao dispose également de moyens technologiques perfectionnés pour identifier les documents falsifiés.

此外,在识别假证件方面澳门也有很先进的技术。

评价该例句:好评差评指正

L'aéroport de Luqa disposait d'un système de sécurité relativement perfectionné.

卢卡机场的安全制度相对比较复杂。

评价该例句:好评差评指正

Le nouveau système plus perfectionné permet donc de mieux gérer les véhicules.

新的系统包括进了的特点,从而可更好地管理车辆。

评价该例句:好评差评指正

Ses États membres disposent de l'équipement militaire le plus perfectionné qui soit.

它的成员国拥有世界上最先进的军事装备。

评价该例句:好评差评指正

Avec un réseau perfectionné de canaux de vente, est devenu une société diversifiée et intégrée.

具有完善的销售网络渠道,现已发展成为多种经营的综合性公司。

评价该例句:好评差评指正

Bien entendu, l'agriculture de précision ne nécessite pas systématiquement des techniques hautement perfectionnées.

当然,精作农业是要求采用高深尖端的技术方法。

评价该例句:好评差评指正

C'est une machine très perfectionnée.

这是一台十分完善的机器。

评价该例句:好评差评指正

En outre, les laboratoires clandestins de fabrication de cocaïne se seraient perfectionnés ces dernières années.

此外,近年来非法可卡因实验室的技术也更加专业化。

评价该例句:好评差评指正

Des systèmes d'information très perfectionnés sont nécessaires pour surveiller l'exportation et la réexportation de précurseurs.

在前体出口和再出口监测方面,要有缜密的信息系统。

评价该例句:好评差评指正

En cette ère de technologies de pointe et d'ordinateurs très perfectionnés, l'alphabétisme doit être redéfini.

在此高科技和计算机的时代,需要给识字率重新下定义。

评价该例句:好评差评指正

Il peut être perfectionné et modifié rapidement et commodément.

要对新系统作出修进,也非常便捷。

评价该例句:好评差评指正

Elle propose également un mécanisme perfectionné de consultation des données.

该系统还为进用户使用数据的情况提供了强化机制。

评价该例句:好评差评指正

Des industries perfectionnées sont apparues dans diverses parties du monde.

在世界各地都出现了尖端工业。

评价该例句:好评差评指正

Les compétences locales devraient également être prises en considération et perfectionnées.

还应该考虑和提高本地的技能。

评价该例句:好评差评指正

De nouvelles technologies, telles que des serres perfectionnées, devraient être adoptées3.

预期将引进新的技术,如先进的温室。

评价该例句:好评差评指正

Il possède également les armes les plus destructrices et les plus perfectionnées.

它也拥有破坏力最大和最尖端的武器。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


flexage, Flexibacter, flexibiliser, flexibilité, flexibilomètre, flexible, Flexichoc, flexigraphe, fleximètre, flexion,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

科技生活

Pour cette nouvelle étude clinique, l’équipe dirigée par Grégoire Courtine et Jocelyne Bloch a perfectionné le système.

对于这项新临床研究,由格雷戈尔·库尔汀和乔斯琳·布洛赫领导团队完善了系统。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Un ordinateur, c’est un appareil très perfectionné, conçu pour exécuter toutes les tâches que tu lui demandes.

计算机是一种高性能机器,设计目是让它执行所有你给它任务。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

Comme Superman, les satellites perfectionnés d’aujourd’hui possèdent d’étonnants pouvoirs.

改进了今天卫星如同超人一样具有令人吃惊能力.

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Il y a quelques mois, il a investi dans ce robot cuiseur ultra perfectionné.

几个月前,他出资购买了这款超尖端食品加工机。

评价该例句:好评差评指正
小王子 Le petit prince

Bonjour, dit le marchand. C'était un marchand de pilules perfectionnées qui apaisent la soif.

“你好。”商人说道。这是一位贩卖能够止商人。

评价该例句:好评差评指正
《小王子》音乐

Le marchand de pilules : - Je suis un marchand de pilules perfectionnées qui apaisent la soif.

我是销售改良型止商人。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周选(视频版)2018年合集

En quatre ans, le concept s’est perfectionné.

四年来,这个概念得到了完善。

评价该例句:好评差评指正
高级法语听说教程

Cette permière machine à calcul va être progressivement perfectionnée.

第一台计算机将逐步完善。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2016年合集

Donc être insubmersible c'est la qualité de navires extrêmement perfectionnés.

因此,不沉是极其密船舶品质。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2016年合集

Être submersible c'est la qualité de navires encore plus perfectionnés, mais de façons différent.

能够潜水是更先进船舶品质,但方式不同。

评价该例句:好评差评指正
Édito B2

Karine : Il y a un logiciel de reconnaissance vocale très perfectionné. Il retranscrit tes paroles sans faire de fautes d’orthographe.

Karine : 有一个很完善语音识别软件,会记录你说话,而不会出现拼写错误。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Un thermostat coûte de 100 à 1000 euros pour les plus perfectionnés.

- 最先进恒温器价格为 100 至 1000 欧元。

评价该例句:好评差评指正
小王子

C'était un marchand de pilules perfectionnées qui apaisent la soif.

他是高级止经销商。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过

Nous avons considéré qu'il était important que nos clients ne puissent pas s'attacher à ce genre de machine, si perfectionnées soient-elles.

我们认为有一点很重要,不管这些机器人多么完美,也不能让我们客户迷恋于此。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Eh bien, tu ne peux pas : les narcissiques et les empathiques sombres ont perfectionné leurs talents dans l'art du mensonge.

嗯,你无法知道:自恋者和黑暗共情者在谎言艺术方面已经炉火纯青。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Et demain, des robots encore plus perfectionnés nous faciliterons peut-être la vie.

将来,性能更优机器人可能会使我们生活更便利。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Le camping et le caravaning connaissent un succès croissant ; les installations sont souvent très perfectionnées.

露营和旅行挂车野营获得了越来越大成功,设施通常十分完善。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Avec le temps, ce spectacle s'est perfectionné avec d'autres instruments : le kwaenggwari, et le taepyeongso, pour devenir un véritable opéra traditionnel.

随着时间推移,这种表演得到了改进,加入了其他乐器:小锣和太平箫,成为了一种真正传统歌

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Un équipement de plus en plus perfectionné diffuse des enregistrements d’une qualité toujours meilleure : le laser a condamné les platines et les 33-tours et 45-tours.

激光唱片使唱机、33转和45转黑胶唱片遭到了淘汰。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Sur le gaillard d’avant s’allongeait un canon perfectionné, se chargeant par la culasse, très-épais de parois, très-étroit d’âme, et dont le modèle doit figurer à l’Exposition universelle de 1867.

在前甲板上装有一门十分完善后膛炮,炮身很厚,炮口很窄,这种炮模型曾在1867年万国博览会中展览过。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


flibuste, flibuster, flibustier, flic, flic flac, flicage, flicaille, flicard, flic-flac, flingot,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接