Les bureaux sont fermés le samedi, mais il y a une permanence.
各办公室星期六停止办公, 但有人值班。
Et de votre volonté, nous allons et nous améliorer en permanence leur propre pouvoir.
而您关注,将会成为我们不断前进,不断完善自己动力。
On eût dit un immense attroupement de courtiers, établis en permanence aux abords du Reform-Club.
看来,那密密麻麻一大群股票经纪人就好象改良俱乐部附近生了根似。
Les demandes de recherche sont traitées en permanence.
对检查武器请求24小时进行。
L'état des munitions est contrôlé en permanence.
弹药状况监测是一个持续不断过程。
Fanfan est confiante en la vie et en la permanence des sentiments.
芳芳是一个对生活满信心,感情持久女孩。
Aucun médecin n'est établi en permanence à Pitcairn.
皮特凯恩没有常住医生。
Il s'en dégage en permanence une puanteur épouvantable.
便桶散发着令人作气。
La communauté internationale ne peut rester engagée en permanence.
国际社会不可能永远参与。
La qualité de leur signature est vérifiée en permanence.
这些投资证券发行者信用质量不断接受审查。
Les formations décrites ci-dessus ont été organisées en permanence.
组织上述培训是永久性。
Les normes de l'OACI sont revues en permanence.
民航组织标准继续受到审查。
Il faut tenir compte en permanence de leurs particularités.
任何时候都必须考虑到其特点。
On a besoin en permanence de forces de sécurité internationales.
那里越来越需要国际安全部队。
Bien sûr, les volontés politiques changent elles aussi en permanence.
当然,政治意愿也一直变化。
De nombreux outils sont ajoutés au site Web en permanence.
目前正使用新工具不断扩展网站。
Les sites culturels et religieux doivent également être protégés en permanence.
宗教和文化场所也应一切时候都得到保护。
L'unité a aussi une permanence téléphonique et un site Web.
该组也设有廿四小时运作口腔健康教育热线和口腔健康教育网页。
Il n'a pas de permanence téléphonique 24 heures sur 24.
办事没有24小时运作业务中心。
Le Gouvernement s'efforce en permanence de promouvoir le travail rémunéré.
阿根廷政府总是努力增多有报酬工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le passage doit donc rester libre en permanence.
因此,条通道须始终保持畅通。
Ne laissez pas vos équipements allumés en permanence.
不要让电子设备一直开着。
Cette carte doit être conservée en permanence sur soi.
须始终随身携带。
Depuis 1996, une équipe ukrainienne occupe les lieux en permanence.
自 1996 年以来,一支乌克兰队永久占领了地。
Les enfants posent cette question en permanence et ils ont raison.
孩子们经常会问个问题,他们样做是正确的。
Au milieu, un petit filet d'eau potable coule en permanence.
中间,不断流淌着饮用水细流。
C'est-à-dire une sorte de mode jetable qui se renouvelle en permanence.
也就是一种不断更新的一次性时尚。
Évidemment ça c’est pour une mesure ponctuelle, car la distance change en permanence.
显然,个测量只是当下的数值,因为距离在不断变化。
Donc, challenge-toi, cherche l'inconfort, cherche à apprendre des nouvelles choses en permanence.
所以,你要去挑战,追求不适,追求永远学习新内容。
En attendant, la souricière était en permanence, et la vigilance de d’Artagnan aussi.
现在捕鼠笼子时时张着,达达尼昂的警惕性也一刻不能松懈。
Par ailleurs, un champ magnétique puissant se trouve en permanence devant le vaisseau.
另外,三体飞船推进的动力是正反物质的湮灭。
Et voilà que maintenant, il est enfermé en permanence avec cet elfe épouvantable.
现在却整天跟那个可怕的小精灵关在一起。”
En s'adaptant en permanence, les micro-algues ont développé des mécanismes uniques de défense biologique.
微藻通过不断适应,形成了独的生物防御机制。
Je pense que tout bouge, en permanence, et que c'est la grandeur de la mode.
我觉得一切都在不停地变化,是时尚的伟大。
Je pensais qu'elle me brûlerait en permanence maintenant que Voldemort a retrouvé un tel pouvoir.
现在伏地魔卷土重来,我还以为伤疤会一直火辣辣地疼呢。”
Une étudiante de vingt ans à la chevelure bouclée était de permanence dans la boutique déserte.
一个卷发的20岁女学生在空荡荡的商店里值班。
La technologie nous a déjà permis de faire beaucoup de choses et elle évolue en permanence.
技术已经使我们能够做很多事情,而且它还在不断发展。
Premièrement, pose-toi la question que nous devrions tous nous poser en permanence : Pourquoi ?
首先,你应经常问自己一个问题:为什么?
Poudlard lui manquait tellement qu'il avait l'impression de ressentir en permanence une douleur dans le ventre.
他非常想念霍格沃茨,想得五脏六腑都发痛了。
Ces lieux sont fréquentés en permanence par des touristes qui viennent d'un peu partout dans le monde.
些地方通常一直由游客来自世界各地。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释