J'espère que vous allez bien, alors perso je suis de passage à Paris entre deux voyages.
我希望你们都好,那么我个人呢,巴黎,正好两次旅行的中间。
N'empêche que perso je ferai pas son taff !
但我不会做他的工作!
Si je vous dis le pro et le perso.
如果我说le pro和le perso。
Je te dirai pas, c'est perso.
我不告诉你,这个人原。
Le pro, professionnel, et le perso, personnel.
Le proprofessionnel,le persopersonnel。
Mais c'est les persos qui m'inspirent, les couleurs, le côté imaginaire.
但激发我的人物,色彩,幻想。
Moi perso, le cacao je préfère le rajouter à la fin au dernier moment.
我个人,喜欢最后再加可可粉。
Moi perso, je n’ai jamais fait ça, même quand j'étais malade j'allais à l'école.
我自己从来没有这样做过,甚至我生病的时候我也去上学。
Par exemple, si je vous dis je dois trouver l'équilibre entre le pro et le perso.
比如,如果我告诉你,我必须专业和个人之间找到平衡。
Moi perso, je ne suis pas y'a un moment, j'ai les jambes un peu qui fléchissent, tu vois.
说真的,我现有腿软。
Il y a des petites images, quelques affiches de concerts, là, un peu de mon univers perso ou artistique.
有一些小照片,一些音乐会的海报,那里有像我个人或艺术的世界。
Et perso, bah je préfère l'histoire aux polémiques !
就我个人而言,比起论战,我更喜欢历史!
Non j'étais content, car c'est l'un des sketchs les plus perso.
不,我很高兴,为这最个人化的素描之一。
A titre perso, vraiment, j'évite de travailler avec des gants, parce que déjà pour moi, ça a un nid à merde.
就个人而言,真的,我尽量不用手套来完成,为对我来说,手套让我很不舒服。
Moi perso je le trouve vraiment dégueulasse.
就我个人而言,我觉得这真的很恶心。
Je vous créerai une page perso sur internet ! Je… Une page perso ? Sur moi ?
我将互联网上创建一个个人页面!我。。。个人页面?我身上?
Certes le hongrois Orban continue de la jouer perso.
当然,匈牙利欧尔班继续亲自演奏。
Buddy attend d'elle qu'elle soit vierge, mais perso, il a eu une aventure l'été dernier avec une saisonnière.
巴迪希望她处女,但就个人而言,他去年夏天与季节性有染。
Par contre perso, je suis tellement apolitisé, je sais même pas si je suis de droite ou de gauche.
另一方面,就我个人而言,我如此的政治化,我甚至不知道我右派还左派。
Ou carrément ma technique perso : bah éteindre le feu, retourner la viande, et rallumer le feu.
或者直接我的个人技术: 巴灭火, 转动肉, 重新燃火。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释