有奖纠错
| 划词

Bien sûr, je respecterai ton opinion personnelle.

当然,我会尊重你的意见。”

评价该例句:好评差评指正

Pour protéger le matériel et la sécurité personnelle.

保障了物资和身安全。

评价该例句:好评差评指正

On érige souvent son opinion personnelle en règle générale.

常把自己的意见变作普通原则。

评价该例句:好评差评指正

Alors que les employés jouissent de leur capacité personnelle.

从而让员工的尽情施展。

评价该例句:好评差评指正

Bonne réputation personnelle, un certain degré de force économique.

信誉很好,有一定的济实

评价该例句:好评差评指正

En raison de certaines raisons personnelles, elle donne sa démission.

由于一些私原因,她提出辞职。

评价该例句:好评差评指正

Il démissionne d'un emploi en raison de certaines raisons personnelles.

因为一些私原因他辞职了。

评价该例句:好评差评指正

Ils éprouvent également beaucoup de difficultés à développer une opinion personnelle.

他们也在阐述观点上遇到许多困难。

评价该例句:好评差评指正

Mais la réussite personnelle est peut-être une forme d'échec.

然而,成功本身也许就是一种失败。

评价该例句:好评差评指正

Ils éprouvent également beaucoup de difficulté à développer une opinion personnelle.

他们也面临着发展意见很大的困难。

评价该例句:好评差评指正

En raison de certaines causes personnelles, le directeur interrompt cette réunion.

由于一些私原因,停了会议。

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais terminer sur une note plus personnelle.

请允许我最后谈一点感受。

评价该例句:好评差评指正

Espérons sincèrement que ce domaine doit fournir à la société avec satisfaction personnelle.

诚心希望有这方面需求的公司与提供满意的产品。

评价该例句:好评差评指正

Partir de cette date, ma position personnelle était celle d’une semi-retraité politique.

从这一天开始,我身份在政治上已是半退休状态了。

评价该例句:好评差评指正

Tertio, mes films ne sont pas une expression personnelle mais une prière.

第三,我的影片并非化的表达形式,而是一种祈祷。

评价该例句:好评差评指正

Le port d'effet des catastrophes naturelles et personnelle, se détendre, sans soudure parfaite.

穿戴效果自然、贴身、舒爽、完美无痕。

评价该例句:好评差评指正

Email valide personnelle requise. Un email vous sera envoyé pour activer votre compte.

有效的电子邮件是必须的,你将会收到一封邮件激活您的帐户。

评价该例句:好评差评指正

Pourriez-vous me parler un peu de vous-même ,de votre vie personnelle?

跟我说说您自己以及您的生活吗?

评价该例句:好评差评指正

Permettez-moi de conclure cette brève déclaration sur une note plus personnelle.

在这一简短发言结束时,让我谈点比较的内容。

评价该例句:好评差评指正

Le dépassement d’heures fixées au reglement sera comtabilisé en tant qui conge pour affaires personnelles.

哺乳时间按正常出勤计算,超过规定时间按事假计算。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


ébène, ébéner, ébénier, ébéniste, ébénisterie, éberlué, éberluer, Eberthella, éberthémie, éberthien,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Culture - Français Authentique

Donc, c'était des attaques très personnelles et très graves.

所以些攻击非常具有人针对性,而且非常强烈。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Ça, c'est ta collection personnelle ? - C'est ma collection personnelle.

人收藏吗?- 人收藏。

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

En moyenne, un Français consacre 4 heures par jour à ses activités numériques personnelles.

平均而言,法国人每天花4小时在信息化活动中。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

À quoi bon mêler la France à la chose qui est personnelle à Paris ?

何必要把法国和巴黎自己事情搅在一起呢?

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Il faut pas que la fédération ait payé une décision qui est personnelle.

法国足协需要为决定买单。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Chaque objet a une petite histoire personnelle.

每件物品都有一小小人故事。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Il ne faudra pas vous fonder dessus ; elle est toute personnelle.

应该来影响您,因为那只是感想。”

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程2

Ils dépensent 50 euros environ de leurs économies personnelles.

他们大约花费50欧元人积蓄。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Essaie de ne pas en faire une affaire personnelle.

尽量要把它变得人化。

评价该例句:好评差评指正
Édito B1

Cela a forcément un impact sur notre vie personnelle.

避免地会影响人生活。

评价该例句:好评差评指正
Les clés du numérique

Voilà ce qu'on appelle les données personnelles.

们叫做人数据。

评价该例句:好评差评指正
《火影忍者》法语版精选

Les forces spéciales sont à garde personnelle de l'Hokage.

暗部是直属于火影大人。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Est-ce qu’on parle de réussite personnelle, professionnelle, familiale ?

们是在谈论人、职业、家庭成功吗?

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

C'est une manière de le faire très personnelle et que chaque objet a une histoire en soi-même.

种方式让公寓很有特点,每件物品都有它故事。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Les traités de 1815 le soulevaient comme une offense personnelle.

一八一五年条约把他气得七窍生烟,如同受了侮辱。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Les affaires personnelles de Jean Valjean ne le regardaient pas.

冉阿让事与他无关。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Vous allez vous servir d'une de mes plumes personnelles.

要用一支很同寻常笔。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

TikTok n'est pas le seul à récupérer des données personnelles.

TikTok并是唯一一会收集人信息应用。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Parlons maintenant de la frontière entre vie personnelle et vie professionnelle.

现在让们来谈谈人生活和工作之间界限。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Sur Instagram ou TikTok, le ministre mélange publications professionnelles ou plus personnelles.

在Instagram或TikTok上,位部长会发布止职业相关,还有人相关内容。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


éborgner, ébotter, ébouche, Eboué, ébouer, éboueur, éboueuse, ébouillantage, ébouillantement, ébouillanter,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接