Ils ont essayé plusieurs fois de nous persuader.
他们曾多次试图说服我们。
Je suis persuadée de sa bonne foi.
我对他的诚意深信不疑。
Jean essaie de persuader son frère d'y aller.
Jean尝试着劝说他哥哥一起去。
La police persuade cet homme de renoncer à se suicider.
警察说服这名男子放弃自杀。
Il a réussi à persuader son client d'acheter trois voitures.
他成功说服顾客买了三台车。
La Bolivie est persuadée de la nécessité de telles négociations.
玻利维亚认为举行这种谈判是必要的。
La délégation vénézuélienne est persuadée que la Cour sera opérationnelle sous peu.
委内瑞拉代表团信,国际刑事法院不久就能开始运。
La délégation de Chypre est persuadée que le processus de paix reprendra.
路斯代表团信和平进程复。
Des efforts ont été déployés pour persuader le Parlement de renforcer cette loi.
此外,还在努力说服议加强该法案。
Elle est néanmoins persuadée que le Comité spécial va sortir de l'impasse.
但他信僵局是可以打破的。
Je suis persuadée que cette coopération se poursuivra lors des sessions à venir.
我信,这种合在今后各届大中继续。
Il ne s'agit pas de persuader, c'est une question de justice.
这不是劝说的问题,而是正义的问题。
Il persuada les autorités municipales d'ôter le manche de la pompe du puits.
他劝说当局把井上的抽水泵的把手取下来。
Ma délégation est persuadée que la MANUTO et le Gouvernement timorais enregistreront des progrès.
我国代表团深信,东帝汶支助团和东帝汶政府取得进展。
Le Secrétariat s'est efforcé de persuader Israël de retirer ses troupes du Sud-Liban.
秘书处努力说服以色列从黎巴嫩南部撤军。
L'Union européenne est persuadée que ce mécanisme servirait l'intérêt des deux parties.
欧洲联盟信,这个机制有利于双方利益。
Cependant, ma délégation demeure persuadée que la complexité de cette question doit être dûment évaluée.
然而,我国代表团仍然认为,对这一问题,需要考虑到它的复杂性。
Je suis persuadée que votre compétence et votre expérience contribueront au succès de cette session.
我信,你的技巧和经验定为本次议的成功出贡献。
Nous devons reprendre nos efforts collectifs pour persuader les parties d'oeuvrer à cet objectif.
我们必须复集体努力,说服各方向这一目标前进。
La Colombie est persuadée que le dialogue constructif et la coopération internationale soutiendront ses politiques.
哥伦比亚信,建设性对话和国际合有助于这些政策的执行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Après une telle action, comment lui persuader que je l’aime uniquement ?
干了这样的事,怎么让她相信我爱的只是她呢?
Vous arriverez à démontrer que Buck est inoffensif, j'en suis persuadée.
“我肯定你能证明巴克比克不会伤人。”
J’étais tellement persuadée que tu l'aurais...
我以为你肯定会拿到驾照的。
Comment donc voulez-vous la persuader si vous ne lui parlez pas ?
“你不跟她谈话,怎么说服她呢?”
J'étais persuadée que ça vous plairait.
我以为你会喜欢的。
Pourtant, même là, ils laissent leur soeur les persuader de manger et de boire.
然而,即使在那种情况下,他们被他们的妹妹所引诱,每天都在“吃西”。
Fleur est persuadée qu'il va falloir découvrir un trésor caché dans des souterrains.
“芙蓉不停地唠叨着地下隧道。她认为我们要寻找财宝。”
Délibérons enfin, messieurs, dit le président, n’essayons plus de nous persuader les uns les autres.
“我们磋商吧,先生们,”主席说,“不要再试图你说服我,我说服你了。
Je suis persuadée que la minorité adventiste ici présente respectera les décisions de l'Organisation.
少数降临派的成员,相信他们是会站到组织一边的。
Ainsi encore de nous, qui devions nous persuader qu'il n'est pas d'île dans la peste.
我们也一样,应当深信在鼠疫的汪洋大海中并没有岛屿。
La difficulté sera de le persuader de ma bonne foi.
困难在于让他相信我的诚意。”
J'étais persuadée que c'était moi qu'il désignait, alors que, à cause de la pelisse, c'était ma sœur.
我坚信他会发现是我 可因为那件皮袄 他认定是我的姐姐。
Personne d'autre n'avait vu ce garçon et la police était persuadée que Frank l'avait tout simplement inventé.
但没有任何村民看见过这个男孩,警察断定弗兰克。布来斯是凭空捏造的。
Médée est de nouveau très utile et perfide, car elle réussi à persuader les filles de
美狄亚也是非常有用和奸诈的。
Mademoiselle de La Mole veut me persuader qu’elle me distingue, tout simplement pour me donner en spectacle à son prétendu.
德·拉莫尔小姐想让我相信她看中了我,仅仅是为了让我在她的未婚夫面前出丑。”
Alors il tente de les persuader.
所以他试图说服他们。
J'en suis persuadée, je vais vous montrer.
我确定,我会告诉你的。
Persuadé d'avoir affaire à un agent EDF.
- 被说服 EDF 特工打交道。
J'étais persuadée que c'était du papier maïs.
- 我确定是玉米纸。
Son patron a beaucoup de mal à persuader les clients.
他的老板很难说服顾客。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释