Analyze des effets pharmacologiques, le premier in vitro contre les bactéries Gram positif est un effet dissuasif.
分析药理作用,一是在体外对革兰氏阳性细菌有抑制作用。
Bien que le profil pharmacologique du zolpidem soit relativement nouveau par rapport à celui des benzodiazépines classiques, les études réalisées indiquent que les risques d'abus qu'il présente sont comparables à ceux de bon nombre de ces substances.
虽然唑吡旦有某些与传统苯并二氮杂卓相关的新的神经药理学特性,但是关于被滥用可能性的研究材料显示,唑吡旦可能与许多苯并二氮杂草的被滥用可能性相类似。
Le traitement pharmacologique devrait être appliqué, avec l'accord du patient, à des doses appropriées conformément aux meilleures pratiques cliniques et à des prescriptions scientifiques indiquant les doses, la méthode d'administration et le cadre convenables, et être associé à un traitement psychosocial.
药理应按照诊所的最佳做法和说明正确剂量、管理方法和环境的科学标准进行,同时也应征得患者同意,并配合进行社会心理。
Le Sous-Comité a été informé de plusieurs initiatives dans le cadre desquelles des techniques spatiales étaient utilisées à des fins médicales et sanitaires, telles que la télémédecine, l'épidémiologie et la lutte contre les maladies infectieuses et la recherche médicale et pharmacologique en microgravité.
小组委员会得知,在远程医、空间技术促进流行病学研究和控制传染病以及微重力的医学和药理学研究等领域,已经采取了好几项涉及到利用空间技术促进医学和公众健康的举措。
Presque tous les pays disposaient de mécanismes d'autorisation et de notification et certains avaient mis en place des bases de données spécialisées et des systèmes de contrôle pour vérifier la validité des ordonnances ainsi que les dossiers des médecins prescripteurs et les dossiers pharmacologiques.
多数国家建立了许可证颁发和报告制;许多国家建立了专门的数据库和控制系统以检查处方的有效性并检查医生和药房的配药记录。
Par ailleurs, le traitement pharmacologique de l'interruption de grossesse par utilisation de l'antiprogestine Mifepristona (RU-486) et de prostoglandines n'est toujours pas possible dans notre pays, car le Service sanitaire chargé de la réglementation des produits pharmaceutiques n'a pas reçu des demandes d'enregistrement à cet effet.
另外,在我国还不可能通过使用抗黄体酮类避孕药(RU—486)等药物控制来防止怀孕,因为管理药品的卫生当局还没收到相应的注册申请。
L'accent devrait être mis sur la fourniture d'un ensemble de services de traitement et de soins qui tiennent compte de la nature chronique de la dépendance aux drogues, de l'intervention précoce au traitement, y compris le traitement comprenant un volet pharmacologique et les programmes d'échange de seringues.
应当注重提供一系列针对药物依赖长期性的和保健服务,从早期干预做起,直到提供包括药理辅助的和针头交换方案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。