有奖纠错
| 划词

1.Cette construction a été pillée de fond en comble par les agresseurs étrangers.

1.这一建筑被外国侵略者一空。

评价该例句:好评差评指正

2.Certains ont été pillés, d'autres totalement détruit.

2.其中有些被抢掠另外一些被完摧毁。

评价该例句:好评差评指正

3.Les hôpitaux ont été pillés ou incendiés en totalité.

3.医院遭到洗被烧毁。

评价该例句:好评差评指正

4.Certains soldats ont également pillé les casernes Barclay, à Monrovia.

4.一些士兵还了蒙罗维亚的巴克莱训练中心营地。

评价该例句:好评差评指正

5.Là où le capitalisme existe, nos ressources naturelles sont pillées.

5.只要有资本主义,我们的自然资源就会被掠夺。

评价该例句:好评差评指正

6.Les attaquants ont également pillé les bureaux des organisations internationales.

6.攻击者也对各国际组织的办公室进行抢掠。

评价该例句:好评差评指正

7.Une centaine d'entre eux ont été pillés, incendiés ou rasés.

7.大约100多个这类场所被抢掠一空烧毁摧毁。

评价该例句:好评差评指正

8.Ils ont souffert lorsque les chefs de guerre pillaient leur pays.

8.他们在军阀掠夺这个国家的时候遭受苦难。

评价该例句:好评差评指正

9.Le profit est ce qui motive ceux qui pillent les mers illégalement.

9.利润驱使一些人非法掠夺公海资源的动因。

评价该例句:好评差评指正

10.Des entreprises ou des maisons appartenant à des musulmans ont été pillées.

10.属于穆斯林的企业和房屋受到

评价该例句:好评差评指正

11.Tous les stocks de vivres de la mission catholique ont été pillés.

11.天主教传教团的库存被抢走。

评价该例句:好评差评指正

12.Les agresseurs auraient également pillé des maisons et magasins et enlevé cinq personnes.

12.凶手还抢了住房和商店,并持了5个人。

评价该例句:好评差评指正

13.Les villages ont été pillés et des milliers de personnes ont été déplacées.

13.关于这次暴力事件的报告说,有平民被杀害,数十人受伤,有妇女被强奸,发生了抢掠,有数以千计的人流离失所。

评价该例句:好评差评指正

14.La boutique a été pillée.

14.〈夸张语〉铺子被抢购一空

评价该例句:好评差评指正

15.Hors du wagon de bagages, forcé et pillé, les colis étaient précipités sur la voie.

15.他们抢了行李车,很多箱子、行李都从里边给扔出来了。

评价该例句:好评差评指正

16.Non contents d'incendier les villages, ils ont également pillé les articles de ménage.

16.他们不但烧毁村庄,还家庭财产。

评价该例句:好评差评指正

17.Le requérant affirme que les soldats iraquiens ont pillé l'une et l'autre.

17.索赔人称伊拉克士兵了这两家公司。

评价该例句:好评差评指正

18.Les victimes seraient un vieux couple; les rebelles auraient aussi pillé quatre ménages.

18.受害者据说一对老年夫妇;叛乱分子还抢了四家。

评价该例句:好评差评指正

19.Une base de Médecins sans Frontières a été pillée voici environ une semaine.

19.无国界医生组织一处场址在大约一个星期前遭到了抢

评价该例句:好评差评指正

20.Il semble également qu'ils aient forcé l'entrée de maisons inoccupées pour les piller.

20.还有报告说,这些团伙破门进入已上锁但无人居住的房屋,将里面的东西洗一空。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


biconique, bicontinental, bicontinu, biconvexe, bicoque, bicorne, bicorneau, bicot, bicouche, bicoudé,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

历史

1.En 1975, celles-ci sont en partie pillées.

1975 年,其中一些档案被洗劫一空

「历史」评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

2.Mais si les convicts s’en étaient servis, ou ils l’auraient pillée, ou bien ils auraient fui…

“可是,如果罪犯们发现了它,他们一定会去使用甚至还会乘着它逃跑的。”

「神秘岛 L’Île Mystérieuse」评价该例句:好评差评指正
凡尔赛宫奇闻异事

3.Les Parisiens se précipitent alors pour piller ce trésor !

于是,巴黎人开始争相这个宝藏!

「凡尔赛宫奇闻异事」评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

4.Ton idée est donc de piller en face ? demanda Rasseneur.

“这么说,你是想公开抢劫吗?”拉赛纳问道。

「萌芽 Germinal」评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

5.Des maisons, incendiées ou fermées pour des raisons sanitaires, furent pillées.

有些出于防疫原因而燃烧或关闭的房屋被抢劫

「鼠疫 La Peste」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

6.On pillait le chantier de la rue Transnonain pour faire des barricades.

人们抢劫了特兰斯诺南街上的建筑工场去建立街垒。

「悲惨世界 Les Misérables 第四部」评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

7.Alors pour commencer, je vais prendre 5 gousses d'ail que je vais venir piller.

首先我要拿出五瓣大蒜,捣碎

「YouCook Cuisine 小哥厨房」评价该例句:好评差评指正
历史

8.Sans surprise, les Comanches et Wichitas pillent et brûlent la mission, et attaquent le presidio.

卡曼契人和威奇塔人和焚烧了传教所,并攻击了要塞,这并不让人意外。

「历史」评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

9.Toute l’emphase pillée à Bossuet, qu’on a étalée contre vous, vous a servi, dit l’avocat.

“他们用来对付您的全部夸张手法都是从博须埃那儿剽窃来的,这反而帮了您的忙,”律师说。

「红与黑 Le rouge et le noir 第二部」评价该例句:好评差评指正
夏尔·佩罗童话集

10.On le méprise, on le raille, on le pille

大家都鄙视他,嘲笑他,可怜他。

「夏尔·佩罗童话集」评价该例句:好评差评指正
历史

11.Mais si on pille les munitions d'Agde, alors on bascule définitivement.

但是,如果我们阿格德的弹药,那么我们就会彻底引起社会的动荡。

「历史」评价该例句:好评差评指正
历史

12.Le lac aux squelettes est méticuleusement pillé !

人骨湖被凶残地

「历史」评价该例句:好评差评指正
历史

13.La grève devient violente : le 2 avril, les voies ferrées sont sabotées, et des maisons sont pillées.

罢工演变成了暴力行动:4 月 2 日,铁路遭到破坏,房屋被洗劫一空

「历史」评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

14.Non, non, murmura madame Hennebeau, ils auront pillé la charcuterie, on dirait un débris de porc.

“不对,不对,”埃纳博太太低声说,“她们一定是了肉铺,看样子是一块碎猪肉。”

「萌芽 Germinal」评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

15.Eh bien, Indiens tous dans le nord, sur les derrières du général Flores. Indiens pillards, pillent.

“打了以后,印第安人就都跑到北方去了,跟在佛劳来斯将军的屁股后头。印第安人,强盗

「格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant」评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

16.Elle a occupée des terres, tué le peuple ainsi que pillé des ressources et des biens du pays.

他们侵占领土、杀害人民、中国的资源和财产。

「精彩视频短片合集」评价该例句:好评差评指正
历史

17.Il décide donc de laisser ses troupes piller la ville.

因此,他决定让他的部队这座城市。

「历史」评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

18.Pour la plupart, ces soldats en livrée blanche devaient faire demi-tour, leurs plateaux pillés avant d’avoir atteint leur but.

他们看起来像是一群穿着白色制服的士兵,每次还没能巡视完整个战场,托盘上的酒就已经被敌人洗劫一空

「你在哪里?」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

19.Des magasins ont été pillés, des voitures incendiées.

商店被洗劫一空烧毁的汽车。机翻

「JT de France 2 2022年11月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年3月合集

20.Au niveau culturel, restitution d'oeuvres d'art pillées pendant la période coloniale.

在文化层面,归还殖民时期被的艺术品。机翻

「JT de France 3 2023年3月合集」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


bidimension, bidimensionnalité, bidimensionnel, bidimentionnel, bidirectif, bidirectionnel, bidisque, bidistillé, bidit, bidoche,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接