Vous êtes en Afrique.On vous a tendu un piège.
你现在在非洲。我们为你设了一个阱。
Au retour, le magicien va se retrouver pris au piège tendu... par son ancien protecteur.
在回国的途中,魔术师入了这位庇护者所布置的阱。
Il est tombé dans le piège.
他中了圈套。
Qu'elles sont tombées dans un piège.
她们掉入了一个阱。
Encore un piège.Regardez!La jolie nature de nos pensionnaires!
又是个阱,看看这个,寄宿生们的“优良德”!
Que la femme est ravalée au rang de piège immonde.
就是把女人贬低到布满邪恶的阱之列。
L'autosatisfaction est sans nul doute un piège mortel.
这种自满毫无疑就是死亡阱。
Nous devons éviter de créer davantage de pièges de la dépendance.
我们必须避免创造更多的依赖阱。
Ne tombons pas dans le piège qu'ils nous tendent.
我们绝入他们为我们所设下的圈套。
Deuxièmement, nous devons éviter de tomber dans le piège d'une simplification démesurée.
第二,我们应当避免跌入过分简单化的阱。
Ainsi, des animaux continueraient à être pris au piège dans les zones contaminées.
例如,科威特表示,还有动物仍被困在被油污地区。
Le plan de campagne peut nous éviter de rester empêtrés dans ce piège.
行进图可以帮助我们摆脱这一井。
Il flaire un piège là-dessous.
他觉察这里有圈套。
Les populations sont prises au piège sans vivre, sans abri, sans secours et sans recours.
加上居民身困境,没有粮食,没有住所,没有援助,无依无靠。
Les civils, dont de nombreux enfants, sont pris au piège dans la zone de conflit.
包括许多儿童在内的平民被困在冲突区内。
Nous ne devons pas être pris dans le piège du discours véhiculé à l'échelle internationale.
我们绝入国际上所说的井。
L'économie argentine était prisonnière de ce que l'on a appelé le piège monnaie-croissance-dette.
阿根廷经济入了一种所谓的货币―― 增长―― 债务的泥潭。
Les terres ainsi traitées piègent deux fois plus de carbone que les autres terres.
这些土地比其他土地储存的碳量多一倍。
Et puis, on nous fait tomber dans le piège de la dette qui entrave tout progrès.
这之后它们使我们入债务,从而没有取得进展。
Il s'utilise également dans des produits ménagers tels que pièges à fourmis et cafards.
十氯酮还用于家用产,例如蚂蚁和蟑螂捕捉剂。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vous risqueriez alors d'être pris au piège.
您可能被困住。
Mais, attention, il y a parfois des pièges !
但是请注意,有有阱!
On décide donc de remballer les pièges photos.
因此他们决定改装照相阱。
Il faut être prudent pour poser un piège.
设阱要心。
Grâce à la photosynthèse, les arbres piègent le CO2.
多亏了光合作用,树木吸收CO2。
C'était tout simplement un piège pour pouvoir l'arrêter !
也许他们是在故意编造一些借口,好把他抓起来!”
Dans ce cas-là, il n'y a pas de piège.
在这种情况下,没有阱。
La nuit est tombée et les voitures sont prises au piège.
黑夜降临了,汽车被困住了。
Qui me sorte de là Car je suis prise au piège ?
谁让我离开 因为我被困住了?
Mais comment repérer les pseudo-intellectuels avant de tomber dans leur piège ?
但是如何在掉入他们的阱之前辨别伪智者呢?
Et la main se retrouva prise dans un piège à souris.
一声脆响,这只手被耗子夹夹住了。
Ici j'ai utilisé [ bonsoir ] d'accord, c'est un petit piège.
这里我说了【晚上好】,是给你的一阱。
Il faut repérer le gibier, le poursuivre, puis lui tenter un piège.
需要发现并追踪猎物,然后尝试为它设下阱。
On vous appelle, on vous fait telles propositions, or c'est des pièges ! »
他们打电话给你,他们给你诸多提议,但这是阱!
Oui. Leur propagation a atteint tout le système. Nous sommes pris au piège.
“是的,扩散到了整恒星系,我们在这里了。”
L'enceinte du four, quant à elle, forme une cage métallique qui piège les micro-ondes.
另一方面,烤箱外壳形成了一金属笼子,将微波限制在内。
On avait dû les prendre avec de gros pièges, car ils étaient pleins de sang.
那些人准是靠大捕鼠器抓住它们的,因为老鼠们浑身是血。
Chaque fois qu'il allait visiter ses pièges, il y trouvait de nombreux oiseaux capturés.
每次他去看他的阱,发现有很多鸟被捕获到。
J'ai fait exprès Simon, il me tend des pièges, je ne sais pas pourquoi.
我故意这么做的,西蒙,他给我设了阱,我不知道为什么。
Le poil est donc pris au piège et là entière et ça fait super mal.
毛发就被困在弹簧内,这样一整片地被拔掉,非常痛苦。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释