有奖纠错
| 划词

Pour l’Exposition universelle en 1878, une passerelle métallique piétonnière avait été construite de « l’île aux Cygnes ».

为了1878年世界博览会,从天鹅岛建了一座金属人行

评价该例句:好评差评指正

La Bosnie-Herzégovine a commencé à aménager des voies piétonnières et l'accès aux bâtiments publics pour les handicapés.

波斯尼亚和黑塞哥维那已开始了为残疾人调整行人过街线和在建筑物入口作标记过程。

评价该例句:好评差评指正

Ils superviseraient les gardes de sécurité, aideraient à enquêter sur les incidents liés à la sécurité et contrôleraient la circulation piétonnière et automobile.

安保干事将监督警作,协助对事件进行安保调查,并控制行人和车辆交通。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, à la fin de novembre, la partie chypriote turque a décidé unilatéralement de construire une passerelle piétonnière au-dessus d'une piste de patrouille des forces turques proche de la bordure nord de la zone tampon.

然而,土族塞人11月底定单方面在缓冲区北沿附近土耳其部队巡逻路线上空建造一座人行

评价该例句:好评差评指正

Beaucoup de municipalités ont réduit la pollution de l'air et les encombrements en construisant des voies piétonnières, cyclables ou réservées aux autobus ainsi que des réseaux urbains, souterrains et aériens, de transports en commun rapides et modernes.

城市通过建立人行路、让自行车和汽车分道而行、建设现代化城市路面和地下大众捷运系统,减少拥挤和空气污染。

评价该例句:好评差评指正

L'application de ce principe peut également aider les autorités locales à générer les fonds qui leur permettront de financer les systèmes de transport tels que les moyens de transport en commun, les pistes cyclables ou les voies piétonnières, ce qui réduira la dépendance à l'égard de l'automobile.

该原则还有助于地方政府创造资金,支助运输项目,例如公共交通系统和自行车和步行选择,以减少对汽车依赖。

评价该例句:好评差评指正

Parallèlement à la création de places de stationnement nécessaires, le public a été sensibilisé aux avantages que représentent un bon réseau de transports publics et des zones piétonnières dans la lutte contre les effets nocifs de l'augmentation du nombre de véhicules, en termes d'environnement, de santé et de qualité de vie.

事实上,兴建了适当停车场,并为减低机动车辆增加对环境、生和生活素质造成负面影响,加强向市民宣传使用公共交通网络和步行区所带来好处。

评价该例句:好评差评指正

La construction de passerelles et de passages piétonniers le long des routes principales et la multiplication des sens interdits dans les zones urbaines proches d'une école ainsi que le déploiement d'agents de la circulation près des écoles ont également réduit le nombre des accidents de la circulation impliquant des écoliers.

在城区学校附近主要道路和通道上建造行人和通道,以及部署学校交通管理员,也使涉及在校儿童交通事故数目有所减少。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


infidèle, infidèlement, infidélite, infidélité, infiltrat, infiltratif, infiltration, infiltrer, infiltromètre, infime,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

第十三届全国人大政报告

Nous procéderons à la rénovation des rues piétonnières.

改造提升步行街。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年8月合集

Erez est un point de passage piétonnier au nord de la bande de Gaza et ils principalement les commerçants palestiniens, les employés des ONG et les cas humanitaires.

埃雷是加沙地带北部的一个人行过境点,他们主要是巴商人、非政组织雇员和人道主义案件。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


infinitif, infinitive, infinitude, infirmatif, infirmation, infirmative, infirme, infirmer, infirmerie, infirmier,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接