La lumière du soleil baigne la place.
广场沐浴在阳光中。
Il fini à la 8ème place du classement général.
他最终在排名里排第8。
Les espaces verts laissent une place importante aux végétaux .
绿化带蔬菜种植留了很大地方。
Il y a des places libres dans tous les wagons.
每节车厢都有空。
Il a trouvé sa place assise dans la salle de réunion.
他在会议室找到了他座。
Avez vous encore des places pour ce ballet de danse classique?
您还有经典芭蕾票吗?
Remettez le couteau à sa place.
请把刀放回原。
Laissez-nous de la place.
们让点地方。
Elle occupe la deuxième place.
她排第二。
Comment va-t'on Place de la Concorde s'il vous plait?
请问您们去协和广场怎么走呢?
Des ovations montent de la place .
从广场上发一片欢呼声。
Et restent englués à la 15e place.
现在米兰还是排名第15。
Prenez à gauche pour longer la place.
左转沿着广场走。
Je voudrais réserver trois places pour Grenoble.
想预定三个去格勒诺布尔座。
La foule se concentre sur la place.
人群向广场集中。
Six avenues rayonnent autour de la place.
六条大道从广场向四周伸展去。
Pour aller a la place de Concorde.
请问协和广场怎么走?
Vous pouvez réserver une place pour demain.
您可以预定一张明天。
Allons-y, des fois qu'il resterait des places.
去他打个电话,万一他还在家呢。
Le spectateur prit sa place au onzième rang.
那观众在第十一排就坐。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est pour emporter ou pour manger sur place ?
带走还是在这里?
Les étudiants sont assis à leur place.
同学们都坐在自己的位上。
Je voudrais changer de place, c'est possible ?
我想换座位,行吗?
Ma carrière a pris quelques années à se mettre en place.
我的事业花了几年时间才开始起步。
Il y a souvent de la soupe à la place des salades.
(这时)人们常常喝汤而不冷盘。
Euh… Tu viens à sa place alors.
呃… … 那你可以替去。
Frédéric et Samuel ont donc employé à la place du fil de pêche.
因此,Frédéric和Samuel用钓鱼线替了。
Vous prendriez la place de votre père ?
你要替你父亲待在这儿吗?
Sa vie prendra la place du souvenir.
的生活要充满回忆。
Décidément, Gauguin ne tient pas en place.
果断,Gauguin没法安定下来。
Bien sûr votre féerie est en place.
当然可以 你们的仙境准备就绪。
Prenez donc ces chaussettes à la place.
那就拿这双替吧。
Les femmes sont venues travailler à leur place.
于是妇女就得顶替们走上工作岗位。
Mais non on est à notre place ici !
不,我们在我们的位置上!
Mais il y a toujours de la place.
但总有空间。
Alors, on ferait peut-être pareil à leur place.
不然,我们也能成为政客了。
Nahel, malgré les premiers soins, décède sur place.
尽管进行了急救,纳赫尔还是当场死亡。
Elle n'a pas sa place au salon!
在客厅里,这个可怜的女孩没有位置。
Concrètement, comment ces règles sont mises en place ?
具体来说,这些规则是如何实施的?
Comment fais-tu pour avoir cette place chaque fois ?
“你是怎么能每次都占到这张桌的?”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释