Les changements climatiques planétaires accroissent également les risques de catastrophes.
全球气候变化也在日益加大灾害风险。
Tout commence à l'Exposition universelle», voilà le célèbre slogan de cette grande rencontre planétaire.
“一切始于世博会”——世博会著名口号。
Troisièmement, l'environnement économique planétaire doit être tourné vers le développement et les pauvres.
第三,应该建有于发展和有于扶贫工作的全球经济。
Planètes et la densité atmosphérique planétaire de la qualité, la température de surface, température, champ magnétique liés.
行星大气密度和行星的质量,表面温度,内核温度,磁场有关。
Un véritable cancer du poumon planétaire.
地球如同得了肺癌一样。
Tous ces problèmes ont une dimension planétaire.
这些问题具有全球性意义。
Ce problème planétaire appelle une solution mondiale.
作为一个全球挑战,气候变化需要全球性回应。
Nous sommes au siècle du village planétaire.
现在是一个全球村的世纪。
La riposte, elle aussi, doit être planétaire.
因此,对它的反应也必须是全球性的。
L'Évaluation mondiale doit être planétaire, exhaustive et régulière.
全球海洋况评估应该是全球性的、全面的和经常性的。
La situation appelle une réponse concertée, coordonnée et planétaire.
局势要求协作、协调和全球性的对策。
Leurs objectifs sont planétaires et leur champs d'action international.
他们的目标是全球性的,而且他们的活动范围是跨国的。
Dans le village planétaire, le bonheur pour tous est possible.
在我们的地球村中,能够让每个人感到幸福。
Les changements climatiques et le réchauffement planétaire constituent de nouveaux défis.
气候变化和全球变暖是新挑战。
Dans notre village planétaire, aucun pays ne saurait survivre isolément.
在这个全球村中,任何国家无法靠自己生存。
La violence, les sévices et l'exploitation sont des phénomènes planétaires.
全世界各地有暴力、虐待和剥削发生。
La pauvreté est un fléau planétaire qui inflige des souffrances indicibles.
贫穷是一个全球性的祸害,造成不可名的痛苦。
La dimension planétaire des activités de commerce électronique pose des problèmes particuliers.
电子商务活动的全球性质更提出了特殊的挑战。
Il convient de souligner le creusement des inégalités à l'échelle planétaire.
这里要强调的是全球不平等现象的上升。
Unis et résolus, nous pouvons venir à bout de ce fléau planétaire.
我们只要坚定地团结起来,就能克服这一全球灾祸。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais à quoi sert ce rendez-vous planétaire?
但是这场世界之约有什么用啊?
L'incendie a fait le tour du monde, provoquant un émoi planétaire.
火灾消息传遍了全世界,并引起了全球轰动。
Et l'étoile ayant un système planétaire la plus proche du Soleil ?
“距太阳最近是?”
En gros, à l'échelle de l'époque, on parle d'un buzz planétaire !
基本上,在时间尺度上来讲,我们这时只是谈论了行星嗡嗡声而已!
Ce que l'on sait moins, c'est que l'impact a également déclenché un monstrueux tsunami planétaire.
鲜为人知是,这次碰撞引发了一场可怕行星海啸。
Il reste cependant beaucoup à faire, et l’ampleur du problème nécessite un effort à l’échelle planétaire.
需要做有很多,问题很重,需要全球努力。
Pas compte elle crée ce qu'on appelle une nébuleuse planétaire.
无论如何,它创造了所谓行星状星云。
Marchant dans les pas de Marco Polo, Nicolas Conti et Barthélémy Diaz, Christophe Colomb recalcule les dimensions planétaires.
跟随马可波罗、尼古拉斯·孔蒂和巴泰勒米·迪亚兹脚步,克里斯托弗·哥伦布重新计算了行星尺寸。
Celle qu’on appelle la ville des possibles accueille pendant six mois un événement planétaire, l’Exposition universelle.
我们也称之为可能城市,它举办了一个为期六个月全球活动,世博会。
On a vu le stade de la formation des étoiles et des systèmes planétaires en fait.
事实上,我们已经看到了恒星和行星系统形成阶段。
Quel cadeau pourrait être plus grand qu'un système planétaire ? demanda Guan Yifan en regardant Cheng Xin, amusé.
“什么礼物能比一个恒星系大?”关一帆笑看着程心问道。
En dix ans, les experts ont compté plus de 500 accidents et catastrophes terrestres causés par le réchauffement planétaire.
10年之,专家已经发现超过500起事故和地质灾害均有全球变暖引起。
Or ce constat ne cadre pas avec les théories actuelles sur la formation des systèmes planétaires.
然而,这一发现与当前行星形成理论不符。
Par exemple, le pétrole est une énergie très utilisée, mais polluante et on va bientôt en épuiser le stock planétaire.
例如,石油是一种经常使用能源,但它具有污染性,而且我们很快就会耗尽地球上是有存量。
L'impact planétaire de ses premiers succès spatiaux conduit Moscou à travailler d'arrache-pied pour envoyer un homme dans l'espace.
这些最初太空成就导致全球影响,使得莫斯科不停努力去把人类送往太空。
Il faut une démarche planétaire pour l’environnement.
我们需要一种全球性环境方法。
La vedette planétaire tire donc sa révérence.
因此,行星恒星正在鞠躬。
– Préserver la biodiversité pour la santé planétaire.
- 保护生物多样性,以保障全球健康。
Là encore, une conséquence du réchauffement planétaire.
这又是全球变暖结果。
Cette estampe japonaise est devenue une icône planétaire.
。 这种日本版画已成为全球标志。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释