有奖纠错
| 划词

Enregistrement sur cassette d'une conférence portant sur le système solaire (planétarium).

太阳系(象图)讲座磁带。

评价该例句:好评差评指正

Le planétarium et le Réseau polonais d'observation des comètes et météorites ont effectué des observations visuelles et radio d'objets géocroiseurs.

霍茹夫文馆波兰火流星网对近地体进行了目测无线电观测活动。

评价该例句:好评差评指正

À ce jour, 7 télescopes (annexe III) et 20 équipements de planétarium (annexe IV), au total, avaient été installés dans le cadre des programmes d'APD.

迄今为止,已经利用官方发展援助计划安装了7(见附件三)20象仪设备(见附件四)。

评价该例句:好评差评指正

Des astronomes et des techniciens japonais avaient passé du temps dans les pays qui avaient reçu des télescopes et des planétariums pour dispenser la formation technique nécessaire au personnel local.

日本文学家工程师到接受象仪国家,对接受设备或设施机构工作人员进行必要技术培训。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont constaté avec satisfaction que les initiatives internationales et interrégionales s'étaient développées et mettaient à profit les télescopes astronomiques et les planétariums mis en place au cours des 25 dernières années.

讲习班学员满意地注意到,已经利用过去25年间安装象仪进一步改进了各国际区域间举措。

评价该例句:好评差评指正

Grâce aux planétariums modernes donnés par le Japon dans le cadre de l'APD, les enseignants des pays en développement pouvaient transmettre leurs connaissances aux étudiants et au public plus efficacement qu'avec des télescopes astronomiques.

与使用相比,发展中国家教师利用日本通过官方发展援助方案捐赠现代象仪系统,可以更有效地与学生公众沟通。

评价该例句:好评差评指正

La République tchèque a une longue tradition d'ouverture des observatoires astronomiques au public et de fréquentation des planétariums, qui favorise la connaissance non seulement de l'astronomie mais également des sciences, des technologies et des applications spatiales.

公共文观测文馆在捷克有着悠久传统,从而促进了公众对文学以及空间科学技术应用了解。

评价该例句:好评差评指正

Les participants venaient d'universités, d'établissements de recherche, d'agences spatiales nationales, de planétariums et d'organisations internationales, et leurs activités portaient sur l'organisation de l'Année héliophysique internationale et sur tous les aspects des sciences spatiales fondamentales abordés lors de l'atelier.

讲习班学员任职于大学、研究机构、国家航局、国际组织,参与开展国际太阳物理年框架内讲习班所涉基础空间科学各领域活动。

评价该例句:好评差评指正

Les participants venaient d'universités, d'établissements de recherche, d'observatoires, d'agences spatiales nationales, de planétariums et d'organisations internationales, et leurs activités portaient sur l'organisation de l'Année héliophysique internationale et sur tous les aspects des sciences spatiales fondamentales abordés lors de l'Atelier.

讲习班学员任职于各大学、研究机构、、国家航局、文馆国际组织,参与开展了国际太阳物理年框架内讲习班涉及基础空间科学各个领域各项活动。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement japonais était conscient que les planétariums pouvaient être utiles aux pays désireux d'améliorer leur enseignement de l'astronomie et leurs activités de sensibilisation dans ce domaine, et qu'ils permettaient d'enseigner de manière efficace les bases de l'astronomie à un grand nombre d'étudiants.

日本政府认识到,象仪对于希促进文教育宣传活动国家可能很有价值,而且象仪是向众多学生教授基础文学有效工具。

评价该例句:好评差评指正

Le Planétarium national de Kuala Lumpur, qui dépend de la Division des études en sciences spatiales, organise des cours pour les enseignants et pour le public ainsi que des activités éducatives axées sur les sciences spatiales pour les enseignants, les étudiants, les professionnels et le grand public.

隶属于空间科学研究司吉隆坡国家文馆为教师公众开设课程并为教师、学生、专业人员公众组织定期教育活动。

评价该例句:好评差评指正

Les participants occupaient des postes dans les universités, les établissements de recherches, les observatoires, les agences spatiales nationales, les planétariums et les organismes internationaux, et étaient impliqués dans tous les préparatifs de l'Année héliophysique internationale 2007 et dans tous les aspects des sciences spatiales fondamentales couverts par l'atelier.

讲习班参加者任职于各大学、研究机构、观测、国家航局、文馆国际组织,并参与讲习班涉及2007国际太阳物理年所有筹备工作基础空间科学各个领域。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont pris note avec satisfaction de la poursuite de la mise en place de planétariums et de télescopes dans les pays en développement grâce au programme officiel d'aide au développement du Gouvernement japonais, notamment de l'appui constant apporté à ce titre à la Bolivie, à l'Éthiopie et au Pakistan.

讲习班满意地注意到通过日本政府官方发展援助方案,尤其是通过日本对玻利维亚、埃塞俄比亚巴基斯坦继续提供支持,在发展中国家建造文馆安装工作还在继续进行。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


hainite, haiphong, haïr, haire, haishenwai, haïssable, haïti, haitien, Haïtien, haiweeite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体》法语版

C'est un petit accessoire créé par le planétarium de Pékin, dans un but de vulgarisation scientifique.

“是我们为首都做的一个小玩意儿,是用来普的。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Wang Miao retourna dans sa voiture et quitta le planétarium.

汪淼钻进车子,离开了

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Au planétarium, il y en a une vingtaine de paires.

“在,有二十副呢。”

评价该例句:好评差评指正
学生活

Pour vous donner une idée, j’ai utilisé un logiciel de planétarium.

为了,我使用了软件。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Une heure plus tard, Wang Miao arriva en centre-ville et se gara devant le planétarium.

汪淼一小时后到达市内,他在新前下了车。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Au bout d'un certain temps – il ignorait combien –, l'employé du planétarium vint trouver Wang Miao pour lui demander s'il avait terminé.

不知过了多久,那个的工作人员出来了,问汪淼看完了没有。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

Avant de se plonger dans le ciel de la nuit toulousaine, c'est au planétarium qu'on révise ses constellations.

- 在沉浸在图卢兹夜空之前,您可以在回顾一下您的星座。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Son interlocuteur mit longtemps à décrocher et Sha Ruishan dut ensuite batailler ferme pour convaincre l'homme qu'il avait réveillé en pleine nuit d'attendre Wang Miao au planétarium dans une heure.

对方很长时间才接起电话,沙瑞山费尽口舌才说服那个被半夜叫醒的人一小时后在等汪淼。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


halde, Haldol, haldu, hâle, hâlé, halecret, haleine, halener, haler, hâler,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接