有奖纠错
| 划词

Un étudiant de l'Office qui se tenait près de l'un des cars a été touché à la tête par une balle de métal plastifiée.

一名站在巴士旁边工程处学生,头部被包料金属子弹击中。

评价该例句:好评差评指正

Super pratique pour bien protéger bébé ! Le tablier plastifié col rond, manches longues, imprimés placés devant, bords tissu contrasté, ouverture scratch au dos. Taille unique.

保护宝宝最有效!圆领护面围裙,长袖,后背双面粘合开襟,均码。

评价该例句:好评差评指正

Les unités spéciales, notamment, les unités de défense nucléaire, biologique et chimique, et quelques autres unités, sont équipées de nouvelles combinaisons de protection en coton plastifié (type L-2).

特种部队,例如核生化武器股和其他一些股都备有用橡处理过棉花制造防护服(L-2类)。

评价该例句:好评差评指正

Les autorisations avaient déjà été approuvées par les services de sécurité et avaient été imprimées; mais elles devaient être plastifiées avant d'être remise aux résidents des territoires, par l'intermédiaire de la Croix-Rouge.

这些许可证已获得安全部门批准并已印制完毕;但必须先进行,才能由红十字委员会分发给各领土居民。

评价该例句:好评差评指正

Certaines organisations (TPIY, ONU, CEA, OIT, UNESCO, OMS, UIT, OMC et OMPI) ont indiqué que leur pays hôte délivrait au personnel diplomatique des cartes plastifiées ou d'autres documents autorisant l'achat d'essence hors taxe.

包括前南问题国际法庭、联合国、非洲经委会、劳工织、教科文织、卫生织、电联、气象织和产权织等在内一些织指出,它们东道国向外交工作人员发给料卡或其他证明,作为购买免税汽油之用。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, dans le cas du phtalate de diéthylhexyle (DEHP), utilisé comme plastifiant dans les produits à base de polymères environ 95 % des émissions proviennent de l'utilisation des produits finis et de la manutention des déchets.

比如,以作为聚合物产品增邻苯二甲酸二辛酯为例,其95%排放都发生在终端产品使用和废物处理过程中。

评价该例句:好评差评指正

(Ha'aretz, 5 juin) Le 12 juin, il a été signalé qu'à cause du manque de plastifiant, l'administration civile avait dû suspendre la délivrance d'autorisations de visite de 600 Palestiniens dont des parents étaient détenus en Israël.

6月12日,据报因材料短缺,亲属被关押在以色列600名巴勒斯坦人许可证被民政公署耽搁。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, le modèle suisse a le mérite de donner aux fonctionnaires la possibilité de demander le remboursement des taxes dans les cas exceptionnels où les cartes plastifiées sont volées ou perdues ou lorsque les marchandises sont achetées avant la délivrance du document.

尽管如此,瑞士模式也值得注意,因为这种方法(在料卡丢失或被偷特殊情况下或在证明未发而先购买了商品情况下)为工作人员提供了在较迟阶段要求退还税款机会。

评价该例句:好评差评指正

IS3.79 Le montant prévu (53 400 dollars) servira à couvrir le coût des fournitures et accessoires nécessaires à l'exploitation des garages au Siège (51 200 dollars) et à Bangkok (2 200 dollars), tels que les formulaires de contravention, les reçus, les autocollants et les fournitures servant à plastifier certains documents.

IS3.79 编列经费53 400美元,用于总部(51 200美元)和曼谷(2 200美元)停车场业务所需用品和材料,包括停车单、收据、贴签和专用合用品等。

评价该例句:好评差评指正

À ce titre, il a fallu notamment imprimer et plastifier entre 25 000 et 30 000 cartes d'immatriculation et d'alimentation par mois (mises à jour liées essentiellement à l'enregistrement des naissances, des mariages et des décès et à l'inscription pour le programme spécial d'aide d'urgence) au cours de la période considérée.

在报告所述期间,处理工作包括每月印制合25 000至30 000份更新登记卡和口粮卡(主要是出生、结婚、死亡和进入特困方案登记)。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, on n'appose plus le sceau sur la pellicule, comme précédemment, ce qui permettait de changer la photographie du titulaire du passeport : maintenant, le sceau est apposé directement sur la photographie, après quoi on plastifie la surface de la partie du passeport où se trouvent la photographie et les données d'identification du titulaire.

以往在料片之上盖章,护照持有者照片容易被改换;现在直接在护照持有者照片之上盖章,然后在护照贴有照片以及附有护照持有者身份资料部分表面贴上料片。

评价该例句:好评差评指正

IS3.69 Le montant prévu à cette rubrique (21 800 dollars), qui fait apparaître une diminution de 145 600 dollars, permettra de financer le coût des fournitures et accessoires nécessaires à l'exploitation des garages de New York, Genève et Bangkok, tels que les contraventions, les reçus, les autocollants et les fournitures servant à plastifier certains documents.

IS3.69 估计需要经费21 800美元,减少了145 600美元,用于总部、日内瓦和曼谷停车场业务所需用品和材料,例如停车单,收据、贴签和特别合用品等。

评价该例句:好评差评指正

IS3.70 Le montant prévu à cette rubrique (8 900 dollars), qui fait apparaître une diminution de 13 600 dollars, doit permettre de financer le coût des fournitures et accessoires nécessaires à l'exploitation des garages de New York (4 900 dollars) et Bangkok (4 000 dollars), tels que les contraventions, les reçus, les autocollants et les fournitures servant à plastifier certains documents.

IS3.70 估计所需经费8 900美元,减少了13 600美元,用于总部(4 900美元)和曼谷(4 000美元)停车场业务所需用品和材料,如停车单、收据、贴签和特别合用品等。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs organisations trouvent que les procédures suivies par leur pays hôte concernant l'exonération de la TVA et d'autres taxes sont excessivement lourdes et qu'il faudrait adopter des méthodes plus simples, comme l'utilisation de cartes plastifiées ou d'autres documents autorisant l'achat de marchandises hors taxe à la source (modèle des États-Unis d'Amérique), système qui permettrait de limiter les formalités.

一些织认为,东道国在豁免缴纳增值税和类似税收方面采用手续相当烦琐,必须想出较简单方法。 有些织指出,使用免税料卡或其他证明从源扣除税收(美利坚合众国模式),可以简化手续,减少文书工作,从而提高效率。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


大钟, 大钟花属, 大众, 大众传播, 大众传播媒体, 大众的, 大众化, 大众化的, 大众化歌曲, 大众交际,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Conso Mag

Évitez les papiers plastifiés, pailletés ou métallisés qui sont difficiles à recycler.

避免使用难以回收塑化纸、闪光纸或金属纸。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Impossible par exemple de rater notre Cléopâtre de cinéma, cette femme fatale incarnée par Liz Taylor et Monica Bellucci, et plastifiée comme une poupée Barbie !

例如,电影中大名鼎鼎《埃及艳后》,这个由丽·和莫妮卡·贝鲁奇化身蛇蝎美人,像比娃娃一样被装扮起来。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20235月合集

Après le carton rose, la carte plastifiée indéchirable il y a 10 ans, il sera bientôt possible d'en disposer dans son téléphone portable.

继10粉色卡纸、防撕裂塑料卡之后,很快就可以装在你手机里了。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

11 composés dont la toxicité avait déjà été avérée ont été testés sur les saumons : des plastifiants, des antioxydants,  des émulsifiants, sans que ceux-ci provoquent en laboratoire les symptômes observés en rivière.

已在鲑鱼身上测试了 11 种毒性已被证实化合物:增塑剂、抗氧化剂、乳化剂,而这些化合物在实验室中并未引起在河流中观察到症状。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


大主教, 大专院校, 大转轮, 大篆, 大庄稼, 大装载量船, 大椎, 大椎穴, 大资本家, 大资产阶级,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接