有奖纠错
| 划词

Un étudiant de l'Office qui se tenait près de l'un des cars a été touché à la tête par une balle de métal plastifiée.

一名站在巴士旁边的工程处学生,头部被包塑料金属子弹击中。

评价该例句:好评差评指正

Super pratique pour bien protéger bébé ! Le tablier plastifié col rond, manches longues, imprimés placés devant, bords tissu contrasté, ouverture scratch au dos. Taille unique.

宝宝最有效!圆领塑面的围裙,长袖,后背双面粘合开襟,均码。

评价该例句:好评差评指正

Les unités spéciales, notamment, les unités de défense nucléaire, biologique et chimique, et quelques autres unités, sont équipées de nouvelles combinaisons de protection en coton plastifié (type L-2).

特种部队,例如核生化武器股和其他一些股都备有用橡处理过的棉花制造的防服(L-2类)。

评价该例句:好评差评指正

Les autorisations avaient déjà été approuvées par les services de sécurité et avaient été imprimées; mais elles devaient être plastifiées avant d'être remise aux résidents des territoires, par l'intermédiaire de la Croix-Rouge.

这些许可证已获得安全部门批准并已印制完毕;但必须先行塑,才能由红十字委员会分发给各领土的居民。

评价该例句:好评差评指正

Certaines organisations (TPIY, ONU, CEA, OIT, UNESCO, OMS, UIT, OMC et OMPI) ont indiqué que leur pays hôte délivrait au personnel diplomatique des cartes plastifiées ou d'autres documents autorisant l'achat d'essence hors taxe.

包括前南问题际法庭、联合、非洲经委会、劳工组织、教科文组织、卫生组织、电联、气象组织和产权组织等在内的一些组织指出,它们的东外交工作人员发给塑料卡或其他证明,作为购买免税汽油之用。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, le modèle suisse a le mérite de donner aux fonctionnaires la possibilité de demander le remboursement des taxes dans les cas exceptionnels où les cartes plastifiées sont volées ou perdues ou lorsque les marchandises sont achetées avant la délivrance du document.

尽管如此,瑞士模式也值得注意,因为这种方法(在塑料卡丢失或被偷的特殊情况下或在证明未发而先购买了商品的情况下)为工作人员提供了在较迟阶段要求退还税款的机会。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs organisations trouvent que les procédures suivies par leur pays hôte concernant l'exonération de la TVA et d'autres taxes sont excessivement lourdes et qu'il faudrait adopter des méthodes plus simples, comme l'utilisation de cartes plastifiées ou d'autres documents autorisant l'achat de marchandises hors taxe à la source (modèle des États-Unis d'Amérique), système qui permettrait de limiter les formalités.

一些组织认为,东在豁免缴纳增值税和类似税收方面采用的手续相当烦琐,必须想出较简单的方法。 有些组织指出,使用免税塑料卡或其他证明从源扣除税收(美利坚合众模式),可以简化手续,减少文书工作,从而提高效率。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


淡英二长岩, 淡英钠粗安岩, 淡英闪长岩, 淡黝铜矿, 淡月, 淡云花岗岩, 淡云母, 淡赭色的, 淡赭色的布, 淡妆,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Conso Mag

Évitez les papiers plastifiés, pailletés ou métallisés qui sont difficiles à recycler.

避免使用难以回收的塑化纸、闪光纸或金属纸。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Impossible par exemple de rater notre Cléopâtre de cinéma, cette femme fatale incarnée par Liz Taylor et Monica Bellucci, et plastifiée comme une poupée Barbie !

中大名鼎鼎的《埃及艳后》,这个由丽·泰勒和莫妮卡·贝鲁奇化身的蛇蝎芭比娃娃一样被装扮起来。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

Après le carton rose, la carte plastifiée indéchirable il y a 10 ans, il sera bientôt possible d'en disposer dans son téléphone portable.

继10年前的粉色卡纸、防撕裂塑料卡之后,很快就可以装在你的手机里了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


弹唱, 弹唱自如, 弹巢, 弹出, 弹出(弹壳的), 弹出单, 弹词, 弹带, 弹道, 弹道波,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接