La société nous a donné une bonne plate-forme.
公司给予我们是良好平台。
Le magasin sera construit à Crystal parité plate-forme de négociation.
本店铺将全力打造平价水晶易平台.
Il y a beaucoup de plates-formes pétrolières à la mer.
海洋里有许钻井平台。
Intéressé en ligne entreprise est conçu pour fournir un plein sans risque plate-forme.
旨在为有意网上创业人提供一个完全无风险平台。
Plate rondelle eau.Je suis le produit de la société a adopté IS09000.
AB胶.洗板水.我公司产品已通过IS09000.
Evoc est un professionnel engagé à intégrer la plate-forme intelligente lors de l'étude.
研祥是一家专业从事嵌入时智能平台研究。
Usine de production de la profession bureaux, bibliothèques, chaussure plate, et d'autres meubles.
本工厂专业生产办公台,书柜,鞋柜板式家具。
Cette approche crée également une plate-forme de mobilisation conjointe des ressources.
这种做法也建立了一个联合调动资源平台。
La société s'engage à créer et à l'intégration de périphériques sans fil plate-forme!
公司致力于打造和整合无线周边设备平台!
Les clients peuvent également se fonder sur la réalité ou la carte texte comme plate-production.
也可根据客人实样或图稿制版生产。
Nous espérons également que ce produit peut fournir une plus grande plate-forme pour l'échange.
我们也希望能给各化工企业提供更大平台。
La Société est l'accueil de la protection sociale des entreprises, l'emploi des personnes handicapées plate-forme.
本公司是民政社会福利企业,残疾人就业平台。
L'OSCE tire sa force du fait qu'elle représente une plate-forme commune à 54 États.
欧安组织力量来自这样一个事实:它代表了五十四个国家共同纲领。
Un autre réseau est la plate-forme électronique UNIDO Exchange.
其他联系网包括工发组织中心这个电子平台。
Ces arguments vont de pair avec une plate-forme politique antisémite.
这种言论和反犹太人政治纲领是分不开。
La zone proche des eaux côtières est plate et fortement peuplée.
沿海水域附近边界地区可谓平缓,住户密集。
Dans le même temps la bienvenue à ces gens talentueux à se joindre à nous fournir une bonne plate-forme.
同时欢迎此类人才加盟,我们将提供良好平台。
La France fournira une plate-forme Protéus et des instruments d'imagerie infrarouge.
法国将提供Proteus平台和红外成象仪器。
Il y a des évaluations, des plates-formes et des programmes d'action.
已经进行了审查,提出了计划和行动纲领。
À ce jour, aucun parti politique n'a défini une plate-forme précise.
到目前为止,任何政党都没有阐明一项清楚政纲。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je fais des parures pour stabiliser, pour avoir une surface bien plate.
我切了一碎块,这是为了有一个平坦的表面。
Le capitaine Nemo, inébranlable sous les rafales, avait pris place sur la plate-forme.
尼摩船长站在平台上,迎风傲然不动。
Le 1er janvier 1863, de grand matin, Conseil me rejoignit sur la plate-forme.
1868年1月1日,清晨,康塞尔在平台上朝我走来。
Pendant cette navigation au milieu des glaces, le capitaine Nemo se tint souvent sur la plate-forme.
当船在冰块中间航行的时候,尼摩船长时常在平台上。
Nous étions assis sur la plate-forme par une mer tranquille.
我们坐在平台上,海上风平浪静。
Les huîtres plates et les huîtres creuses.
平牡蛎和空心牡蛎。
Metternich l’eût volontiers mise à la plate-longe.
梅特涅一心要勒紧缰绳。
Il est même juste de dire qu’il ne la trouvait plus aussi plate que l’instant d’avant.
他先前的想法是完全错误的。
Que m’importent les hommes et leurs plates simagrées ?
人和他们庸俗乏味的装腔作势,与我何干?
Les coréennes. Elles sont courtes, plates et métalliques.
韩国筷子。它们短小精简,平而有金属感。
Moi, je prends les chaussures plates pour aller danser.
我穿着平底鞋去跳舞。
Ils sont toujours en fuite! Se faire voler son sirop d'érable, c'est plate en sirop! Ho! Ho!
他们还在逃跑!枫糖浆被偷很无聊! 糖浆快没了!嗬!
De l'eau plate, voilà, pas d'eau gazeuse.
普通的水,而不是汽水。
Bah là par exemple, vous avez des pêches plates.
这是蟠桃。
Le mur était surmonté d’une pierre plate sans chevron.
墙头上铺了平石板,不带椽条。
L’éloquence plate de l’avocat général augmenta ce sentiment de dégoût.
代理检察长平庸的口才更增加了这种厌恶的感情。
Pour la douche, il mettra une citerne sur la toiture plate.
至于淋浴的问题,胡安打算在屋顶上放一个水罐。
On reconnaît sa forme ovale, plate.
我们看到它的形状是椭圆形,有点平。
Je suis passé hier, il y avait une montre très plate, avec un cadre en noir dans votre vitrine.
我昨天来的时候有一款很薄的手表在你们的橱窗,表盘是黑色的。
Elle ressemble alors à une sole plate qui ondule dans l'eau.
然后它看起来像一个在水中畅游的箬鳎鱼。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释