有奖纠错
| 划词

Il a été proposé que ce centre soit organisé selon les principes de la fonctionnalité et du plurilinguisme.

有人提出交换所的构想要切实可行并有多种语文。

评价该例句:好评差评指正

Le Corps commun d'inspection effectue une étude sur le plurilinguisme dans le cadre de son programme de travail.

联合检查组在其工作案中正在进行一项关于多种语文能力的研究。

评价该例句:好评差评指正

En ce qui concerne le plurilinguisme, la délégation égyptienne espère que le Secrétariat présentera de nouvelles propositions sur la question.

关于多种语文,埃及代表团希望秘书处提出有关这的新建议。

评价该例句:好评差评指正

Le problème des ressources se trouve au cœur des efforts du Département en faveur d'un plurilinguisme digne de ce nom.

新闻部实现真正多种语言的努力的实质是资源

评价该例句:好评差评指正

Les services de radiodiffusion internationale de la Radio des Nations Unies sont un cas exemplaire d'application du principe du plurilinguisme dans les activités de l'Organisation.

联合国电台的国际广播服务是联合国动多语制的范例。

评价该例句:好评差评指正

En ouvrant l'accès du public au Système de diffusion électronique des documents dans les six langues officielles on a sensiblement renforcé le plurilinguisme dans les activités du Département.

让公众可以使用所有六种正式语文的正式文件系统大大加强了该部动中的多语言性。

评价该例句:好评差评指正

Ces rencontres ont été organisées au siège de l'UNESCO à Paris par l'Observatoire européen du plurilinguisme, en collaboration avec la délégation permanente de la Roumanie auprès de l'UNESCO.

这些会议是欧洲使用多语文观察站与罗马尼亚常驻教科文组织代表团在巴黎教科文组织总部合作组织的。

评价该例句:好评差评指正

La nécessité de promouvoir le plurilinguisme et d'alphabétiser les adultes est mise en lumière dans le cadre de la politique officielle de reconnaissance des peuples autochtones d'Afrique du Sud.

人们知道促进多种语言和成年人识字是承认南非土著人民的官的一部分。

评价该例句:好评差评指正

La Malaisie est favorable au plurilinguisme, particulièrement sur la Toile; à son avis, on ne pourra informer des cercles plus larges que par un usage équitable des six langues officielles.

马来西亚赞成多语种理念,尤其是网站的多语种;认为惟有平等利用所有六种正式语文,才能扩大外展。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, la manifestation «Ville européenne de la culture, Luxembourg 1995» avait pris comme slogan, «Ville européenne de toutes les cultures» afin de souligner la multiculturalité de notre pays ainsi que son plurilinguisme.

因此“欧洲文化名城,卢森堡1995”主动行动的口号是 :“欧洲名城,文化荟萃”,其目的在于强调卢森堡的多文化和多语言特点。

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe de Rio attache beaucoup d'importance au principe du plurilinguisme pour la diffusion d'informations, en particulier sur le site des Nations Unies, qui doit être accessible dans les six langues officielles.

里约集团重视信息传播中的多语种原则,尤其是联合国网站必须使用全部六种正式语文。

评价该例句:好评差评指正

M. Muhith (Bangladesh) dit que sa délégation se félicite des progrès faits par le Département qui a réussi à élargir son audience dans le monde et l'exhorte à poursuivre la promotion du plurilinguisme.

Muhith先生(孟加拉国)说,孟加拉国代表团对新闻部在服务于全世界更多受众面所取得的进步表示赞赏,敦促其继续致力于推广多语制。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, la France est très attachée au plurilinguisme, attachement qui se traduit par une politique de valorisation des « langues de France » qui s'inscrit dans le cadre européen commun de référence du Conseil de l'Europe.

另一面,法国同多语言使用面联系很紧密,这种联系通过《法国语言》的评估体现出来,该属于欧洲理事会统一参考框架。

评价该例句:好评差评指正

Je tiens à souligner que ces lendemains auxquels nous aspirons tant doivent se faire dans le respect et la promotion de la pluralité de nos peuples, de leur diversité ethnique et culturelle et de leur plurilinguisme.

我谨强调,我们所希望实现的未来以及我们所寄望的未来必须是在尊重和促进我们各国人民多元性、各国人民文化和民族多样性以及多种语言的条件下发展的。

评价该例句:好评差评指正

La Suisse, avec ses quatre langues nationales, est en faveur du plurilinguisme à l'ONU, par principe et aussi pour des raisons pratiques afin de faciliter la communication et d'utiliser les langues officielles le plus largement possible.

作为一原则和实际,拥有四种国家语言的瑞士支持在联合国内部实行多语制,从而提高交流效率和尽可能广泛地使用正式语言。

评价该例句:好评差评指正

L'un d'eux, qui préconisait de renforcer encore le plurilinguisme, a dit que le Département devrait s'efforcer de combler l'écart entre le nombre de pages Web offertes en anglais et le nombre de pages offertes dans les autres langues.

一名发言者提倡进一步加强多语种,指出新闻部应努力弥合英文网页数量与其他语种网页数量之间的差距。

评价该例句:好评差评指正

Elles sont animées, on s'en félicite, d'une forte volonté de coopérer dans des disciplines aussi essentielles que celles des nouvelles technologies ou de l'enseignement des langues, et ce, dans l'heureuse perspective de promouvoir la diversité culturelle et le plurilinguisme.

他们坚定地表示愿意在诸如新的技术和语言教育等基本学科内进行合作,以促进文化多样性和多种语言。

评价该例句:好评差评指正

De l'avis de la délégation ukrainienne, la réalisation du projet pilote de création d'une station de radiodiffusion internationale à l'ONU dans les six langues officielles de l'organisation est l'un des exemples les plus marquants de la réorientation réussie des activités du Département et de son attachement au principe du plurilinguisme.

乌克兰代表团认为,建立联合国六种正式语言无线电广播能力试验项目的实施是新闻部动顺利重新定向及新闻部致力多语种原则的最有力例证之一。

评价该例句:好评差评指正

Cette politique doit promouvoir la diffusion de nouvelles sur l'ONU dans le monde entier, l'accent étant mis sur le plurilinguisme et l'accès dans toutes les six langues officielles, ainsi que sur la promotion des bibliothèques et des centres d'information, de manière à renforcer le dialogue entre les cultures et les civilisations.

这种应促进有关联合国的新闻在全世界的传播,并强调多语性,让所有六种正式语文都可利用,还强调促进建立图书馆和新闻中心,以便加强不同文化和文明之间的对话。

评价该例句:好评差评指正

L'Union européenne se félicite des efforts faits par le Département pour promouvoir le plurilinguisme; le site Internet du centre de presse de l'Organisation offre de plus en plus de contenu dans des langues autres que l'anglais et 53 des centres d'information actuellement en service dans le monde ont un site en langue locale.

欧洲联盟非常满意新闻部为加强多语种服务而做的工作;联合国新闻中心的网站所能够提供的英语以外的语文一直在不断增加,全世界53联合国新闻中心现在都拥有当地语言版的网站。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


géocodage, géocodé, géocoder, géocouronne, géocratique, géocroiseur, Geocyclus, géode, géodépression, géodèse,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Édito B1

Journaliste : Bon, eh bien, merci Élodie, pour toutes ces bonnes idées pour encourager le plurilinguisme. À la semaine prochaine.

好的,谢谢奥洛迪给供的这些语言学习的好主意。下周再见。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精(视频版)2018年合集

Non, il faut que chacun fasse aussi le pas vers la culture de l'autre parce que c’est ça qui enrichit aussi cette francophonie : c’est ce plurilinguisme.

不,每个人都必须向对方的文化迈出为这也是丰富这个法语国家的东西:正是这种多语言主义。

评价该例句:好评差评指正
MOOC: Langues et diversité

Une collègue a rappelé l'expression " un plurilinguisme peut en cacher un autre" .

评价该例句:好评差评指正
MOOC: Langues et diversité

Georges Lüdi est un expert mondial sur la question du plurilinguisme.

评价该例句:好评差评指正
MOOC: Langues et diversité

Pourtant, les phénomènes de variation et de plurilinguisme viennent bousculer un peu l'idée qu'on a de ce qu'est une langue.

评价该例句:好评差评指正
MOOC: Langues et diversité

Dans les modules 1 et 2, vous allez découvrir que la variation et le plurilinguisme sont au cœur de toute langue.

评价该例句:好评差评指正
MOOC: Langues et diversité

La question des langues, du plurilinguisme, a donné lieu a des réflexions, à des organisations assez particulières.

评价该例句:好评差评指正
MOOC: Langues et diversité

Donc, on a besoin de commencer par le plurilinguisme, mais il faut dire en même temps au commencement, il y a la variation.

评价该例句:好评差评指正
MOOC: Langues et diversité

Dans le premier axe, linguistique, nous allons définir les notions de base : plurilinguisme, variation, norme(s), entre autres.

评价该例句:好评差评指正
MOOC: Langues et diversité

On peut par exemple s'interroger sur une des dimensions du rapport entre variations et plurilinguisme, qui est celle de la phonétique, de la dimension phonétique.

评价该例句:好评差评指正
MOOC: Langues et diversité

Le Conseil de l'Europe a beaucoup contribué à alimenter cette réflexion sur le plurilinguisme, et quels sont, selon toi, ses principaux apports?

评价该例句:好评差评指正
MOOC: Langues et diversité

On a rencontré des collaborateurs, on a commencé à s'intéresser aux relations entre le bilinguisme, qui plus tard est devenu le plurilinguisme, et le bilinguisme à l'époque et l'acquisition des langues.

评价该例句:好评差评指正
MOOC: Langues et diversité

Venons-en maintenant à l'héritage théorique, scientifique, parce qu'effectivement, les discours qu'ont tenus les chercheurs sur la question du plurilinguisme ont largement évolué au cours du XXème siècle.

评价该例句:好评差评指正
MOOC: Langues et diversité

Si bien que beaucoup de chercheurs dans les années 60, 70, 80, proposent un autre regard sur le bilinguisme ou le plurilinguisme, proposent d'adopter un point de vue qu'on pourrait appeler " bilingue" .

评价该例句:好评差评指正
MOOC: Langues et diversité

Et puis maintenant, si tu devais donner des conseils à des jeunes chercheurs qui veulent se lancer dans ce domaine du plurilinguisme, qu'est-ce que tu pourrais leur dire?

评价该例句:好评差评指正
MOOC: Langues et diversité

Donc le plurilinguisme fonctionne avec ce type de complémentarité, liée au besoin que vous avez dans les différentes langues, liée à l'utilisation que vous faites de ces langues.

评价该例句:好评差评指正
MOOC: Langues et diversité

Comment tu vois l'évolution de ces différents terrains de recherche et des objets de recherche dans le domaine du plurilinguisme, à travers tes travaux, mais à travers les travaux généraux finalement dans le domaine?

评价该例句:好评差评指正
MOOC: Langues et diversité

Tu as beaucoup apporté au domaine du français langue étrangère, à la question du plurilinguisme, à la politique linguistique, que ce soit en Suisse, en France, au niveau européen et aussi à l'international.

评价该例句:好评差评指正
MOOC: Langues et diversité

Nous avons la grande chance d'accueillir Daniel Coste aujourd'hui, pour nous aider à nous engager dans cette articulation entre variation et plurilinguisme, qui est au cœur de ce MOOC. Daniel, merci d'être avec nous.

评价该例句:好评差评指正
MOOC: Langues et diversité

Est-ce que tu pourrais nous dire en quelques mots comment le plurilinguisme est devenu un objet de recherche important en sciences du langage en général et pour toi en particulier au cours de ces quelques dernières décennies?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Geoemyda, géoexploration, géoffroyine, géofracture, géogaz, géogénération, géogenèse, géogénie, Geoglossum, géognosie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接