有奖纠错
| 划词

1.Le chagrin peut être un poison mortel.

1.忧伤可能成为一种致命素。

评价该例句:好评差评指正

2.L'absence de l'être aimé laisse derrière soi un lent poison qui s'appelle l'oubli.

2.爱人离去往往留给对方一种被称之为忘药。

评价该例句:好评差评指正

3.Ce vin est un vrai poison.

3.这种酒味道真不好。

评价该例句:好评差评指正

4.L'amour, en fait, c'est de boire du poison en souriant.

4.爱情,原来是笑着饮酒。

评价该例句:好评差评指正

5.D'AILLEURS, les poisons peuvent entrer dans les nappes d'eau sous la terre.

5.此外,有会进入到地下水层。

评价该例句:好评差评指正

6.Afin sans doute d’insister sur la résonance socratique, la mort par le poison.

6.为了毫无疑问坚持语义共振,死。

评价该例句:好评差评指正

7.Elle sont ensuite mangées par les poissons qui accumulent à leur tour le poison dans leur graisse.

7.继而水藻被鱼吃掉,在这一轮中,“素”又在鱼脂肪中堆积。

评价该例句:好评差评指正

8.Si nous mettons du poison dans l'eau et des produits chimiques dans la terre, nous mourrons.

8.如果我们置于水中化学品置于地球,我们将死亡。

评价该例句:好评差评指正

9.Des nouveaux centres d'information sur les poisons ont été créés dans 25 pays.

9.已经在25个国家内设立了一些新中心。

评价该例句:好评差评指正

10.Vérifier si les capacités de réhabilitation des sites et d'élimination des poisons sont suffisantes.

10.监控场所恢复和控制能力充分性。

评价该例句:好评差评指正

11.Le réseau enseigne à ses agents exécutants comment produire la ricine et d'autres poisons.

11.该网络正在教它特工人员如何制造蓖麻和其他剂。

评价该例句:好评差评指正

12.La Terre elle-même a le droit de vivre dans un environnement salubre, sans poison et produit toxique.

12.地球本身有权生活在清洁环境中,不受有侵害。

评价该例句:好评差评指正

13.Nous espérons que les États uniront leurs efforts pour lutter contre le phénomène des « poisons blancs ».

13.我们也希望联合努力,打击“白色品”现象。

评价该例句:好评差评指正

14.Le lien entre poisons et terrorisme est nouveau; le lien entre l'Iraq et le terrorisme est ancien.

14.剂和恐怖之间关联是新;伊拉克和恐怖之间关联是老

评价该例句:好评差评指正

15.Elles ont moins de chance d'être admises du fait d'accidents, d'utilisation de l'alcool, de drogues ou de poison.

15.她们不太可能因事故、酗酒、吸或中而住院。

评价该例句:好评差评指正

16.On utilise le sulfure de thallium comme poison contre les rats et le sulfate de thallium comme insecticide et comme pesticide.

16.硫化铊可用作杀鼠药,而硫酸铊则被用做杀虫剂和农药。

评价该例句:好评差评指正

17.Le spécialiste de l'obésité infantile y développe une thèse dérangeante: le sucre est une «toxine» ou un «poison» ou «le mal».

17.这位儿童肥胖症学家在这里提出了一个令人不安论断:糖是一种“素”、“药”或者“坏东西”。

评价该例句:好评差评指正

18.Cet article prévoit la réclusion à perpétuité de quiconque est coupable de tuer autrui avec acharnement, traîtrise, poison ou autre méthode insidieuse.

18.本条规定残杀他人或者用背叛、害手段或不择手段使人致死,处无期徒刑。

评价该例句:好评差评指正

19.Production, achat ou réception de tout produit illicite destiné à la fabrication de substances toxiques et psychotropes et de poisons - Article 188.

19.为制造迷魂药、精神药药生产、采购或接受非法产品——第188条。

评价该例句:好评差评指正

20.D'autres types de pêche, comme la pêche aux explosifs, l'utilisation de poisons ou de filets dérivants ont de très importantes conséquences écologiques.

20.其它捕捞法,如采用爆炸或流网等,都带来重大生态影响。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


keldyshite, kélène, kellérite, Kellicottia, Kellyella, kellyite, kéloïde, kelp, kelvin, kelvinomètre,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Conseils d'apprentissage - Français Authentique

1.Le manque de confiance, c'est un véritable poison.

缺乏信心真的是药。

「Conseils d'apprentissage - Français Authentique」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

2.À des concentrations trop importantes, l'acétaldéhyde agit comme un poison.

在浓度太高的情况会作为一种药。

「Jamy爷爷的科普时间」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

3.Le dix-neuvième siècle est du poison.

十九世纪是种物。

「悲惨世界 Les Misérables 第三部」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

4.Remplacer la pensée par la rêverie, c’est confondre un poison avec une nourriture.

以梦想代思想,便是把物和食物混为一谈。

「悲惨世界 Les Misérables 第四部」评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

5.Mais n’avez-vous donc pas dit que la précaution de bon-papa m’avait prémunie contre le poison ?

“你不是说过,祖父的预防措施已中和了药的药性吗?”

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

6.Le plus pratique pour ça c'était de verser du poison dans le verre de sa victime.

最实用的方法就是把药倒进受害者的杯子里。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

7.Enlever les dards empêchera également le poison de pénétrer davantage dans la circulation sanguine de la personne.

清除刺还可以防止液进一步进入人的血液中。

「法语生存手册」评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

8.Mais la proposition selon laquelle l'eau est un poison est ouvertement fausse, elle ne peut pas être nuancée.

而水有是一个极其明确的伪命题,其他的信念却并非如此。

「《三体2:黑暗森林》法语版」评价该例句:好评差评指正
法国人眼中的瑞士

9.Je leur donnerais l'emmental, mais avec du poison.

我也会给他们埃曼塔尔奶酪,但是加了药的。

「法国人眼中的瑞士」评价该例句:好评差评指正
哈利·火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

10.Des étincelles jaillirent en tous sens et le liquide prit une couleur bleu vif qui ressemblait à un poison.

火花四溅,液体变成了鲜红的蓝色,一看便知有

「哈利·火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」评价该例句:好评差评指正
哈利·阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

11.Une haine telle qu'il n'en avait jamais connue se répandit en lui comme un poison dans ses veines.

哈利全身流淌着一种他以前从不知道的仇恨之情,这种仇恨的感情就像药一样。

「哈利·阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban」评价该例句:好评差评指正
Extra French

12.Seulement, il a dit que ma soupe avait le goût de poison!

只有他说我的汤尝起来像药!

「Extra French」评价该例句:好评差评指正
Tristan et Iseut 里斯坦伊索尔德

13.Il y a du poison dans mon épée, dit Morhout en riant.

“我的剑上有。” 莫洛德笑着说。

「Tristan et Iseut 里斯坦伊索尔德」评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

14.Socrate a donc dû boire du poison, plus précisément, de la ciguë.

所以苏格拉底一定是喝了药,更准确地说,是芹。

「Vraiment Top」评价该例句:好评差评指正
哈利·魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

15.Ce n'est pas du poison ? demanda Harry d'une voix angoissée.

“不是药吧? ”哈利担心地问。

「哈利·魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers」评价该例句:好评差评指正
Extra French

16.Je parie que ça a le goût de poison! ! Hahahahaha! Désolé hein, Nico!

我敢打赌它尝起来像药!!哈哈哈哈!抱歉啊,Nico!

「Extra French」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

17.Les drôlesses sont fort gentilles ; Leur poison qui m’ensorcela, Griserait monsieur Orfila.

骚女人,多么乖,她们的坑了我,又要害奥菲拉先生迷心窍。

「悲惨世界 Les Misérables 第四部」评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

18.Je vois, c’est que tu es tellement énervé que c’est comme si tu avais du poison dans le sang.

我明白了,你太生气了,仿佛血液里有药似的。

「Français avec Pierre - 词汇表达篇」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

19.De l'acide formique, le poison produit par les fourmis et les abeilles.

甲酸,蚂蚁和蜜蜂产生的素。

「Jamy爷爷的科普时间」评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

20.Certainement ; bien entendu, toutefois, qu’on ne sera prémuni que contre le poison auquel on se sera habitué.

“当然啰,同时也必须懂得,一个人只有亲自用惯了那种药,才能不被那种药所害。”

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


kendo, kenema, kénite, kennedyite, kennel, kenngottite, kénophobie, kénotoxine, kenotron, kénotron,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接