Le luxe, c’est la libert d’esprit, l'indépendance, bref le politiquement incorrect.
奢侈是思想自由,是独立,简而言之是政治不正确。
La répartition de l'APD devrait être rationnelle et non pas politiquement motivée.
官方发展援助分配必须合理并且不带政治动机。
Discrimination sociale et discrimination raciale sont à l'évidence socialement, économiquement et politiquement liées.
视和种族视在、经济和政治上显然是联系在一起。
J'exhorte par conséquent les États Membres de continuer d'appuyer ces initiatives, tant politiquement que financièrement.
因此,我吁请员国在政治和财力上继续支持此类倡议。
La troisième, enfin, c'est l'insuffisance manifeste des accords pudiquement qualifiés de « politiquement contraignants ».
以及第三,被称为具有“政治约束力”协定显然是不够。
Ce code sera un document politiquement contraignant.
该守则将是一份在政治上具有约束力文件。
Cette situation est politiquement et moralement intenable.
这种局面在政治上和道义上都是说不过去。
Le pays est socialement et politiquement stable.
佛得角和政治十分稳定;佛得角人出于经济原因而移徙国外。
Ces efforts devraient être appuyés financièrement et politiquement.
这些努力应该得到财政和政治支持。
Ceci est humainement, socialement, économiquement et politiquement intenable.
从人、、经济以及政治方面来看,这种情况是难以维系。
S'occuper des questions culturellement ou politiquement sensibles.
处理文化或政治敏感问题。
Politiquement, cette notion se manifeste dans les opinions publiques.
在政治上,这种感觉明显体现在公众舆论上。
Mais l'inaction est politiquement inacceptable et moralement suspecte.
但是无所作为在政治上是不可接受,在道义上也是站不住脚。
La Norvège est prête à contribuer politiquement et financièrement.
挪威随时准备在政治和财政方面作出贡献。
Un Gaza isolé ne sera viable ni politiquement ni économiquement.
一个被隔离加沙无论在经济上还是政治上都是难以为继。
Cette situation est politiquement condamnable, moralement dangereuse et économiquement absurde.
这种状况在政治上是可憎、道义上是危险,经济上是荒唐。
C'est une question difficile, aussi bien techniquement que politiquement.
这既是一个技术难题,也是一个政治难题。
L'Union européenne continuera de le soutenir politiquement et financièrement.
欧盟将继续给予近东救济工程处以政治和资金上支持。
Cette situation est économiquement insoutenable, politiquement invivable et moralement inacceptable.
这种局面在经济上是支撑不住,政治上是行不通,道义上是不可接受。
La sidérurgie est un secteur politiquement important, en particulier aux États-Unis.
钢材,尤其是在美国,被认为是一个政治上重要部门。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et c'est aussi un endroit politiquement chelou.
这里也是一个有点奇怪的地方。
C'est donc le mauvais mot, le mot inapproprié, voire politiquement incorrect.
因此,这是一个错误的词,不恰当的词,甚至是不正确的词。
Politiquement aussi, les tenants de la rigueur pensaient que leur heure était venue.
方面也是如此,精打细算的支持者们认为他们好像又行了。
Politiquement, il est considéré comme libertarien, c'est-à-dire favorable à une liberté individuelle absolue.
在,他被认为是自由主义者,也就是说支持绝对的个人自由。
Ce n'est pas politiquement correct de dire mademoiselle. Regarde il y a écrit Mme.
读成 " 小姐 " 是犯了性错误。看,面写着女士。
Le shogunat Kamakura parvient à les repousser mais sors politiquement très affaibli de cet épisode.
镰仓幕成功地将他们击退,但在却被削弱了。
Mais je dois vous dire aussi que politiquement ils sont vraiment à gauche.
但是我还得跟你们说下,从角度来看,这是一家左派媒体。
Les Français adorent ce genre d’humour qui n’est pas politiquement correct, cet humour sarcastique et grinçant.
法人喜欢此类幽默,嘲讽、挖苦,从策看是不正确的。
Or, il est décidé par le Parlement anglais où les colons ne sont pas représentés politiquement.
然而,英议会决定了这一点,即殖民地在没有代表。
Basée à Francfort, la BCE est politiquement indépendante des gouvernements nationaux et des institutions de l’Union européen (UE).
欧洲中央银行总部位法兰克福,策方面独立和欧盟机构。
Il y a des blagues qui ont mal vieilli, qui sont encore moins politiquement correctes dans le contexte actuel.
有些玩笑已经过时了,在当今背景下是不正确的。
Par contre, une partie de leurs sketches peut être considérée comme politiquement incorrecte.
然而,他们的一部分短小喜剧,从角度看,可以被认为是错误的。
Les bataillons politiquement douteux sont dissous et leurs hommes réintégrés dans des bataillons plus sûrs.
可疑的营被解散,他们的人重新编入更安全的营。
Bon j'espère qu'il y aura pas de choses trop bizarres, que ça va rester politiquement correct.
我希望没有什么太奇怪的事情,希望是正确的。
Il fut nommé membre de l’administration du district de Saumur, et son influence pacifique s’y fit sentir politiquement et commercialement.
面派他当索漠县的行委员,是地方的与商业都受到他温和的影响。
Mikheil Saakachvili dénonce un verdict politiquement motivé.
米哈伊尔·萨卡什维利谴责出动机的判决。
Politiquement, certains l'ont trouvé trop effacé face à E.Macron.
- 在, 一些人认为他在马克龙面前太低调了。
Politiquement, le gouvernement envoie plusieurs messages d'abord aux Républicains.
在,首先向共和党人发送了几条信息。
Donc c'est pas raciste mais je pense que bientôt ça va devenir politiquement incorrect de dire ça.
所以,这不是种族主义,但是我觉得,这么说将会是错误的。
Son objectif est d'essayer de tourner la page des retraites politiquement.
它的目标是试图在翻开养老金的一页。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释