有奖纠错
| 划词

J’oublie toujours de mettre la ponctuation à la fin des phrases.

我总忘记在句子结尾加

评价该例句:好评差评指正

Des corrections mineures ont également été apportées à la syntaxe, à l'orthographe et à la ponctuation.

此外还做了一些校对上小改动,以纠正案文语法错误、拼写错误和错误。

评价该例句:好评差评指正

Vérifiez les erreurs potentielles de syntaxe, d'orthographe, de grammaire et de ponctuation. Demandez à une personne qualifiée de relire et corriger le document.

可能会有句法、拼写、语法以及错误。找一个厉害人帮你看看再修改一下。

评价该例句:好评差评指正

11- Les deux pages du dimorphe sont tout-à-fait identiques, à la virgule près, si l’on ne s’intéresse qu’ à la séquence des mots et signes de ponctuation.

两个二体诗 都是一样格式,近逗号处,如果我们注意到词顺序和号。这不像是复制粘贴那只代表句始,末简单号。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


défranchi, défrancisation, défranciser, défrapper, défrayer, défreinage, défrichable, défrichage, défriche, défrichement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

French mornings with Elisa

Et deuxième information, on va parler de la ponctuation.

第二,我们要来谈谈号。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Le point de la langue, la ponctuation.

语言的

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Donc, voici le nom des signes de ponctuation que vous allez utiliser.

下是你们将使用的号的名称。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Les erreurs de grammaire et d'orthographe bien sûr, mais aussi les accents, la ponctuation, etc.

语法和拼写错误当然会受到惩罚,但还有音号等。

评价该例句:好评差评指正
地道法语短句

Le rédacteur en chef n'arrête pas de me dire que ma ponctuation n'est pas bonne.

主编一直在说我不对。

评价该例句:好评差评指正
Objectif diplomatie

Il est une ponctuation raffinée pour la tenue d’un homme.

它是一个使男士穿着更讲究的志。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Et c'est vraiment de la ponctuation.

它确实是号。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Ce dont elle était sûre, en revanche, c’était que le moindre signe de ponctuation était porteur d’une mortelle force de frappe.

定,上面的每一个号都具有致命的政治杀伤力。

评价该例句:好评差评指正
Solange te parle

BIN fait aussi partie des petits mots de ponctuation.

BIN 也是小号单词的一部分。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2016年合集

En poésie, par exemple chez Apollinaire ou chez Blaise Cendrars, on commence à écrire sans ponctuation, en associant.

在诗歌中,例如在Apollinaire或Blaise Cendrars中,我们开始通过联想来不带号的写作。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Auteur d'une littérature expérimentale, son roman " Paradis" , par exemple, ne contient aucune ponctuation.

- 实验文学的作者,例如,他的小说“天堂” 不包含号。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

La poésie moderne renonce souvent au vers, à la rime même à la ponctuation.

现代诗歌常常放弃诗歌、韵律甚至号。

评价该例句:好评差评指正
法语中一些易混淆的语法

Le remplacement par " cela" ne fonctionne pas, alors il s'agit de l'adjectif possessif ça lequel n'est jamais suivi d'un signe de ponctuation.

用" cela" 来替代是不行的,所它是主有形容词,后面永远没有号。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

Je faisais plusieurs lignes, mais je ne mettais jamais la ponctuation, alors que maintenant, je commence à mettre des virgules, des points.

- 我写了几行, 但我从未使用过号,而现在我开始添加逗号和句

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2019年合集

On choisit une phrase facile à retenir avec une majuscule, un chiffre et si possible un caractère spécial comme un accent ou un signe de ponctuation.

我们选择一个易于记忆的句子,包括大写字母,数字,如果能的话,还使用特殊字,如重音号或号。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2017年合集

Ponctuation moderne et justement des signes de ponctuation classique ou la nouvelle démonstration – s’il en faut – de cette chimie séculaire où rien ne se perd, rien ne se crée, mais tout se transforme.

现代号和精确的经典号或这种古老化学的新演示 - 如有必要 - 没有任何东西丢失,没有创造任何东西,但一切都被改变了。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成(补充)

La poésie moderne renonce souvent ouvert à la rime et même à la ponctuation.

评价该例句:好评差评指正
新经典法语1S4

Rétablissez la ponctuation et les majuscules.

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

En braille, on retrouve aussi les signes de ponctuation pour lesquels les signes « A » à « J » ont été baissés d'une ligne.

评价该例句:好评差评指正
张善辉的北京日记Mon Pékin Express avec Shanhui

Donc le regard, c'est comme si c'était les mots ou plus encore, C'est comme si c'était la ponctuation.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


défroque, défroqué, défroquer, défruitement, défruiter, défunt, dégagé, dégagement, dégager, dégager la superficie des facteurs pathogènes oxogènes,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接