有奖纠错
| 划词

Ses habitants sont pour la plupart des membres du clergé et de la garde suisse pontificale.

人口主要是神职人员和教堂侍卫。

评价该例句:好评差评指正

Réalisée par l'Université catholique pontificale Madre y Maestra.

由马德雷和马埃斯特拉天主教教皇大学编制。

评价该例句:好评差评指正

En 1958, eurent lieu les deux premières ordinations épiscopales sans mandat pontificales, donnant naissance à une longue série de gestes qui blessèrent profondément la communion ecclésiale.

一九五八年,在未经教下,第一次非法祝了两位主教。由此,开始了一列严重伤害教会共融的行为。

评价该例句:好评差评指正

L'une de ses institutions, la Pontifical Society of the Holy Childhood, montre la voie depuis plus de 150 ans en aidant les jeunes, sans distinction de race, de culture ou de religion.

教廷有一个机构,公会”,150多年来就指明了这条路,同时帮助青少年,不分种族、文化与教。

评价该例句:好评差评指正

Fondée au XIXe siècle, la Pontifical Society of the Holy Childhood du Saint-Siège, association d'enfants ayant pour mot d'ordre « Laissez les enfants aider les enfants », met depuis des décennies les talents de ses membres au service de l'amélioration de la vie des enfants du monde entier.

罗马教庭始建于十九世纪,它的教廷神童年联合会是一个儿童协会,它的一句格言是“让儿童相互帮助”,数十年来它充分发挥其成员的聪明才智,力争改善全世界儿童的生活。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


鼻中隔活动部, 鼻中隔嵴突切除术, 鼻中隔黏膜下切除术, 鼻中隔脓肿, 鼻中隔偏曲, 鼻中隔切开术, 鼻中隔弯曲, 鼻中隔下支, 鼻中隔咬骨钳, 鼻肿,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

基督 Le Comte de Monte-Cristo

Quelque gendarme, dit-il. Aurais-je été signalé par les télégraphes français aux autorités pontificales ?

“宪兵!”他喊道。“难道当局已把我的情形发急报给教皇当局了?”

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年7月合集

Au Vatican, la commission pontificale pour la protection des mineurs s’est pour la première fois réunie.

在梵蒂冈,宗座未成年人保护委员会首次行会议。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年7月合集

Forte de huit membres européens, la commission pontificale pour la protection des mineurs devrait quant à elle être prochainement élargie à des experts en Asie et en Afrique.

宗座未成年人保护委员会有八名欧洲成员,应尽快扩大,以包括亚洲和非洲的专家。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3

C.Gascard: Le pape François est arrivé ce vendredi en Mongolie, 1re visite pontificale dans cette vaste nation isolée d'Asie enclavée entre les 2 superpuissances que sont la Chine et la Russie.

- C.Gascard:教宗方济周五抵达蒙古,这是对这个位中国和俄罗斯两个超级大国之间的亚洲广阔孤立国家的首次访问。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Pour calmer le jeu, et tenter la neutralité, les troupes  pontificales interviennent.

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Il ordonne au général Miollis, alors en poste à Rome, d'envoyer l'intégralité  des archives pontificales en France.

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

On y trouve, les documents administratifs des  états pontificaux, des montagnes de courriers, les bulles pontificales, bref, plein de trucs !

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


, 比<俗>, 比……居先, 比…大一半的, 比…更加, 比阿里茨阶, 比比, 比比划划, 比比皆是, 比不上,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接