On a attendu quelques porteurs pendant une heure.
我们等几个脚夫等了一个小时。
Il ne faut pas discriminer les porteurs du HIV.
我们不应该歧病毒携带者 。
Espérons sincèrement que le porteur, la consultation des appels.
诚恳希望来人、来电咨询。
Ils ont même attaqué le porteur handicapé de la flamme.
他们甚至攻击那个残疾运动员火炬手。
Souhaiter la bienvenue, manuscrits, le porteur de guider les travaux!
欢迎来样、来稿、来人指导工作!
Très favorablement la majorité de la lettre de contact porteur d'affaires des marchands!
非常欢迎广大客商来人来函联系业务!
Où comment une langue se dope de barbarismes imposés par une autre porteuse de science.
看看某个语言因为科学而进化,但也让别种语言带上野蛮主色彩。
Espérons sincèrement que la majorité des appels des clients ou des commandes d'affaires porteur.
惠州等地有较高的知名度,深受广大用户的欢迎.衷心希望广大客户来电来人订货或洽谈业务.
Certains sont porteurs de figures dorées et gravées.
一些作品还带有镀金和雕刻的各种形象。
Bienvenue aux entreprises, sociétés, entreprises de communication porteur.
欢迎企业、公司,来人来函洽谈业务。
C’est aussi un thème porteur pour le public local.
这也是一个能够引起当地居的主题。
Le tavail des porteurs dans les montagnes est pénible.
在山上做挑夫的工作很辛苦。
Toute langue est porteuse d'une expérience humaine, d'une civilisation.
每一种语言都是传播人类历史和文化的媒介。
Des situations explosives porteuses de conflit persistent.
很有可能引发冲突的不稳定情况持续存在。
Un environnement économique international porteur est également essentiel.
健全的国际经济环境也必不可少。
J'espère une réaction tout aussi porteuse d'espoir.
我希望会得到同样让人充满希望的反应。
Douze mille femmes enceintes porteuses du virus seront traitées.
将为1.2万病毒阳性孕妇提供治疗。
La plupart servaient de porteurs, de cuisiniers et de guetteurs.
大多数儿童兵充当勤杂工、厨师和侦察兵。
On condamne les attitudes discriminatoires vis-à-vis des porteurs du VIH.
对病毒携带者的歧会受到谴责。
Si nécessaire, et bienvenue au porteur de la Société, et demande à négocier.
如有需要,欢迎与本公司来人,来电洽谈。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette belle histoire est porteuse de grands espoirs.
这个美丽的故事承载着伟大的希望。
Internet est en effet potentiellement porteur de nouvelles inégalités.
网络有可能会导致新的不平等。
Monsieur, lui disait tristement la mère Plutarque, c’est le porteur d’eau.
“是送水的。”
Il sélectionne des blattes porteuses du parasite.
他选择携带寄虫的蟑螂。
Mes hommages, mes respects, amis porteurs de chapeaux.
我尊敬的戴帽子朋友!
Il ne pourra pas voir le jour avant plusieurs mois, mais il est porteur de grands espoirs.
虽然疫苗的研发需要数月的时间,但是这仍然为我带来曙光。
Et le bonnet phrygien, pour nous, est porteur de symboles.
对我来说,弗里吉亚帽是种象征。
Les entités de faible entropie étaient toutes porteuses du gène de l'assainissement, et assainir était une réaction instinctive.
低熵体都有清理基因,清理是它的本能。
Une autre femme, une porteuse de pain, au cinquième, en lâchait sept.
还有个妇人,是送面包的,住在六层楼上,七个。
Je pense que c'est un segment porteur, ça peut être très intéressant.
我认为这是个有潜力的领域,可能非常有趣。
Mais surtout, elle a le pouvoir d'assurer la victoire à son porteur.
但最重要的是,它有能力保证持有者取得胜利。
Ce personna est en quelque sorte votre double numérique, car aucune caméra n'est tournée vers le porteur du casque.
这个角色有点像你的数字替身,因为没有摄像头正对着头显佩戴者。
Il dit alors au dernier d’entre eux qui s’en allait, porteur d’un cartel signé Boulle.
他对他之中最后个要离开的人说,此人怀中抱着台有布勒签名的挂钟。
Ce syndrome confère à son porteur une croissance démesurée… mais à risque.
这种综合症使患者长过......但使他处于危险之中。
Elles doivent servir pour les arcs de voûtes et les murs porteurs détruits durant l'incendie.
这些石头将用于重建火灾中破坏的拱顶和承重墙。
A contrario, les porteurs des groupes A et B courraient des risques plus grands.
相反,A型和B型血的人患病的风险更大。
Un virus, c’est un micro-organisme porteur d’agents infectieux mais qui a un mode de vie parasitaire.
病毒是种携带传染病原体的微物,但以寄的方式。
Elle a choisi d'être mère porteuse car elle veut mettre ses enfants dans une meilleure école.
她之所以选择当代孕妈妈,是因为想让自己的孩子上更好的学校。
Elles sont porteuses d'une certaine pensée, une pensée qui a tendance à exclure au lieu d'inclure.
它承载某种思想,某种倾向于排除而非涵盖的思想。
Deuxièmement, comme ce ne sont pas encore des vaccins stérilisants, on peut être porteur sain du virus.
其次,由于这些疫苗尚未进行消毒,因此我可能成为病毒的健康携带者。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释