有奖纠错
| 划词

Le Comité est également préoccupé par la définition large des travailleurs fournissant des «services essentiels», notamment des professeurs et des postiers.

委员会同样注意到,“基本服务部门”的定义十分宽泛,包括教师和邮政工业。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs centaines de personnes ont dû subir des traitements médicaux d'urgence et deux postiers ont été tués. Et il a suffi pour tout cela de la petite quantité que j'ai citée, placée dans une enveloppe.

仅仅在一个信封里的这点数量——就是我所说的数量——迫使几百紧急医疗并杀死了两个邮局工

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


便意频数, 便於, 便于, 便纸, 便中, 便中请告知, 便装, , 遍布, 遍地,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 202210

Cette expérience pourrait être étendue aux postiers d'autres régions.

这种经验可以扩展到其他地区的政工作人员。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202211

Samuel, 8 ans, joue cet après-midi les postiers pour ses parents.

- 8岁的塞缪尔今天下午为父母扮演递员。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202210

Sandrine est postière en Haute-Marne depuis 26 ans.

Sandrine 在上马恩 (Haute-Marne) 担任递员 26

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 20228

Les postiers sont aussi partants pour un large mouvement social.

政工作者也支持广泛的社会运动。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20238

Le jeune postier, qui était en intérim, a été licencié et remplacé un nouveau facteur.

正在表演的递员被解雇了,并由一名新递员接替。

评价该例句:好评差评指正
法语综教程3

La postière est « fonctionnairement » de bois et m’explique que, puisque je suis mariée, je n’existe plus sous mon nom de jeune fille.

职员特别木讷,对我说,既然我已经结婚了,那我就不能再用我未婚时的姓了。

评价该例句:好评差评指正
Un gars une fille精选

Jean : Ouais, seulement, ça fait quinze ans que c'est plus les postiers qui lisent les adresses, hein, c'est les machines hein, si tu veux.

好吧,只是,只有在15前才是递员来看地址,现在是机器识别的,如果你想听的话。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20231

Maintenant, tous les postiers sont en place.

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 202212

Cette postière a troqué il y a quelques mois sa voiture pour ce vélo cargo.

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20231

Ici, une salle communale prisée des retraités, comme cet ancien postier qui peine à boucler les fins de mois avec 600 euros de pension.

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 20196

C'est une interview d'un sociologue, Nicolas Jounin, qui éclaire le dossier de Libération sur ces postiers qui souffrent, enfermés d'équation pour rétablir la boite, bravement dans les hauts de seine sont en grève?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20229

Les industriels se tournent donc vers un marché économique moins risqué, avec de plus petits véhicules, robots livreurs, robots postiers ou encore robots transporteurs de médicaments et d'échantillons pour des hôpitaux ou des laboratoires.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


遍历性, 遍历性的, 遍历性假说, 遍洒, 遍身, 遍索不得, 遍体鳞伤, 遍寻, 遍野, 遍游,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接