有奖纠错
| 划词

Toute crise recèle des potentialités, dit-on parfois.

人们经常说每次危机都孕育着机会。

评价该例句:好评差评指正

Toutes ces approches révèlent certaines potentialités, malgré des faiblesses évidentes.

所有这些做法虽然明显存在缺点,但已表现出某种

评价该例句:好评差评指正

L'Afrique a d'importantes potentialités mais manque de ressources financières.

有很大,但是缺乏财政资源。

评价该例句:好评差评指正

Notre conviction est que l'Afrique dispose des potentialités pour son épanouissement.

我们认为,非确实有自我实现

评价该例句:好评差评指正

Les filles sont beaucoup plus intéressées aux potentialités interactives de l'Internet.

女孩子对因特网互动表现出浓厚兴趣。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons parler de nos potentialités plutôt que de nos manques de ressources.

我们需要大讲我们,而不是资源缺乏。

评价该例句:好评差评指正

Les frustrations engendrées par ces nouveautés sont beaucoup moins connues que leurs potentialités.

对挫折感宣传远不如对这些新技术宣传。

评价该例句:好评差评指正

Exploiter les potentialités de leur croissance nécessite une attitude et une approche résolument dynamiques.

利用城市发展需要采取一种积极态度和方法。

评价该例句:好评差评指正

Un environnement favorable pour les adolescents à la réalisation de toutes leurs potentialités est important.

一个有利于青少年,使他们能够实现他们环境,是重要

评价该例句:好评差评指正

Il a souligné qu'il s'agissait d'une région dotée d'énormes potentialités économiques.

他强调该区有很大经济

评价该例句:好评差评指正

Nous appelons les nantis du monde à aider ce continent à réaliser ses véritables potentialités.

我们呼吁较幸运国家协助非大陆发挥其真正

评价该例句:好评差评指正

La part de l'Afrique dans le commerce international reste marginale malgré ses multiples potentialités.

在国际贸易中作用仍然微不足道,尽管它有巨大

评价该例句:好评差评指正

L'Italie a notifié les potentialités maximales et le rapport coût-efficacité des différentes activités du secteur UTCATF.

意大利报告了不同土地利用、土地利用变化和林业活动最大限度和成本效益。

评价该例句:好评差评指正

Nos atouts et nos potentialités méritent d'être valorisés.

我们资产和应得到重视。

评价该例句:好评差评指正

Ces potentialités sont énormes; nous ne devons pas les gâcher.

这方面有着巨大,我们决不可错失。

评价该例句:好评差评指正

Les potentialités et les contributions des femmes ont été étonnamment sous-exploitées.

妇女看问题角度和贡献也是利用严重不足。

评价该例句:好评差评指正

Dans le même temps, la résolution 1325 (2000) renferme d'énormes potentialités.

与此同时,第1325(2000)号决议拥有巨大

评价该例句:好评差评指正

Ma délégation estime que le Timor-Leste est un pays riche en potentialités.

我国代表团认为,东帝汶是一个拥有巨大国家。

评价该例句:好评差评指正

Pour qu'un pays puisse concrétiser les potentialités existantes, il doit adopter une série de politiques appropriées.

要将机会转变成实际能,国家必须要采取一系列适当政策。

评价该例句:好评差评指正

L'Irlande croit fermement aux objectifs, aux principes et aux potentialités de l'ONU.

爱尔兰坚信联合国宗旨、原则和

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


测方位, 测风气球, 测风仪, 测辐射热器, 测杆, 测高的, 测高法, 测高基准, 测高雷达, 测高学,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

CRI法语听力 201312

La coopération entre ces deux parties a de grandes potentialités et opportunités . »

双方的作具有巨大的力和机遇。"

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

L'Algérie est un pays riche, avec des potentialités énormes.

阿尔及利亚是一个富裕的国家,具有巨大的力。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 20223

Voilà donc des nouvelles du meilleur des mondes tech, qui quand même a d'autres potentialités.

因此,这是来自最好的科技界的消息,仍然具有其他力。

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

Les océans recèlent une biodiversité dont nous ne connaissons pas toutes les potentialités.

海洋包含的生物多样性,我们并不了解其中所有的力。

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

Dans les Réserves Naturelles, on cherche à conserver les potentialités pour ces espèces exigeantes, et à nous, humains, et de nous adapter pour cohabiter avec elles.

在自然保护区里,我们试图保护这些珍贵的物种的力,而我们人类要适们共处。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Enfin la troisième priorité pour le futur d'Internet c'est la préservation des potentialités de création, d'invention et de développement économique du réseau.

最后,互联网未来的第三个优先事项是保持网络的创造、发明和经济发展力。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Nous ne nous appuyons pas assez sur les potentialités de cette gigantesque présence si proche de nous dans l’Univers. Peut-être que ce modèle nous fournira encore plus de découvertes.

对于宇宙中距我们最近的这么一个巨大的存在,我们对的利用太不够了,这个模型也许能有更多的发现。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


测绘平面图, 测绘仪, 测角的, 测角光度计, 测角计, 测井, 测井车, 测井的, 测井人员, 测井图(采),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接