Ils se sont élancés à la poursuite du voleur.
他们冲上去赶上了小偷。
Pour les capitalistes, il n'existe rien de plus important que la poursuite du profit .
对资本家来说,没有什么比追求利益更重要了。
"La satisfaction du client" est toujours "Westcomb" poursuite sans relâche!
“让客户满意”永远是“威豪”人不懈的追求!
Pour vous êtes notre poursuite de notre plus grand honneur.
为您服务是我们的追求,也是我们最大的荣幸。
La police a des preuves incontestables pour engager des poursuites contre lui.
警察有确凿诉他。
Cette motor compagnie est reconnu grâce à sa poursuite de haute qualité.
这家汽车公司以对高质量的追求闻名。
Chacun a de différentes poursuites et de varier altitude sur la vie.
对有的人,生活需要充满冒险。
Elle n'avance cependant aucun détail concernant les poursuites qu'elle envisage.
然后未透露任何关于诉讼的细节问题。
Afin de maintenir la qualité du contrat de la compagnie est l'éternelle poursuite.
信守合同以质量为本是公司永恒的追求。
Votre satisfaction est notre poursuite des objectifs, et nous nous réjouissons de votre bon service!
您的满意是我们所追求的宗旨,我们期待真诚为您服务!
L'énergie est notre responsabilité, l'efficacité énergétique est la poursuite de ses objectifs d'affaires.
节约能源是我们的责任,降耗增效是企业追求的目标。
Dans la vie, le plus grand bonheur est dans la poursuite consciente d'un grand but.
生活中,最大的幸福来自于对梦想的追寻。
De haute précision, haute qualité, faible exposition-Hung est la poursuite de l'éternel et l'engagement.
高精度,高品质,低价位是鸿展永恒的追求和承诺。
Et qu’aucun cœur n’a jamais souffert alors qu’il était à la poursuite de ses rêves.”
在寻找自己的梦想的时候,没有任何一颗心是痛苦的。”
La poursuite des fouilles nécessite de nouveaux capitaux.
挖掘的继续进行需要新的资金。
Dans la poursuite de produits de haute qualité, efficace.
在产品上追求高质量,高效率。
Pour créer un mode classique, Dina feuilles persistantes poursuite.
营造时尚经典,叶狄纳锲不舍的追求。
Votre demande est notre éternelle poursuite.
您的要求是我们永远的追求。
Votre satisfaction est notre poursuite permanente.
你的满意是我们永久的追求。
Ce qui reste est un rêve. Seule la poursuite obtiendrez!
剩下的只有梦想了,唯一能追求的就只有它了!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais il hésita soudain dans la poursuite de son récit.
可是接着,他的声音变得迟疑了。
Croûtard ! s'exclama Ron en se lançant à sa poursuite dans la rue.
“斑斑!”罗恩大叫,跟着它向店外飞跑;哈利跟后面。
Voyant qu’ils refusaient de venir se battre, je me mis à leur poursuite.
见他们肯过来打,我就去追他们。
ATTRAPE CE CHAT ! hurla Ron tandis que Pattenrond se lançait à la poursuite du rat terrifié.
“抓住那只猫!”罗恩大叫。这时,克鲁克山放开了,到桌子上,追赶那吓坏了的斑斑。
Il y a une course poursuite sur les toits de Paris.
巴黎屋顶上的追逐赛。
Mon propre frère, Abelforth, a fait l'objet de poursuites pour avoir pratiqué des sortilèges interdits sur une chèvre.
“我的亲弟弟阿福思,因为对一只山羊滥施魔法而被起诉。
Septime Sévère envoie ses troupes à la poursuite de Niger à travers toute l'Europe.
塞普蒂米乌斯·塞维鲁派遣他的整个欧洲追击尼日尔。
Trois vaisseaux de poursuite pourraient décoller de ces appareils à la recherche de la sonde.
即将担任跟踪探测器任务的三艘小型飞船就是从这些飞船上派出的。
Aucun criminel, qu'il soit président, militaire, dirigeant ou simple citoyen, n'est à l'abri de poursuites.
任何罪犯,无论是总统、士兵、领导人还是普通公民,都能免受被起诉。
Petit à petit, tu pourras commencer à te sentir plus actif dans la poursuite de ce que tu veux.
渐渐地,您会开始更加积极地追求自己想要的东西。
L'armée de Septime Sévère se lance donc à la poursuite des soldats d'Albinus qui fuient vers la ville.
因此,塞普蒂米乌斯·塞维鲁的发起了追击逃往城市的阿尔比努斯士兵。
S'il y a poursuites, elles ne viseront pas le propriétaire du véhicule, mais l'auteur de l'infraction.
如果有起诉的话,它们会针对车主,而是针对违法者。
A la poursuite de Poulpox, Super Alfred traverse un lac de feu, traverse habilement un lac de feu.
为了追捕Poulpox,棒棒的Alfred穿越了一个火湖,他灵巧地穿越了火湖。
Presque à chaque coup, elle ramenait des bêtes trompées et surprises par la lenteur ingénieuse de sa poursuite.
几乎每一下子,她都抓到了一些惊惶的虾,它们上了她慢吞吞地机巧的当。
Cette consommatrice occasionnelle s'en sort sans poursuite judiciaire.
- 这个偶尔的消费者逃脱了,没有被起诉。
Jean-Claude Duvallier échappe aux poursuites contre crimes contre l'humanité.
让-克洛德·杜瓦利埃 (Jean-Claude Duvallier) 逃脱了反人类罪的起诉。
Transporter gratuitement un migrant est donc toujours passible de poursuites.
因此,免费运送移民总是会受到起诉。
Il n'y aura donc pas de poursuites judiciaires à son encontre.
因此, 会对他提起法律诉讼。
Ils ont voté hier la poursuite de la grève jusqu'à lundi.
他们昨天投票决定将罢工持续到星期一。
Le cas échéant, elle engagera des poursuites contre les auteurs de l'affichage.
如有必要,它将对帖子的作者采取法律行动。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释