有奖纠错
| 划词

L'économie des pays africains se caractérisait en particulier par une croissance poussive et irrégulière.

缓慢且起伏不定是非洲经的一大特

评价该例句:好评差评指正

Tout au long de l'année écoulée, la croissance a été poussive, freinée par une récession rampante et une inflexion des prix des produits de base.

逐渐衰退和商品格下跌,过去一年的经停滞。

评价该例句:好评差评指正

Même dans une situation de croissance relativement poussive de la demande et de faiblesse des prix, il peut s'avérer rentable d'accroître les capacités si les coûts de production sont suffisamment bas.

即使在需求缓慢格疲软的形势下,如果生产成本很低,仍有可能添新的生产能力。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


tangente, tangentiel, tangentielle, tangentiellement, tanger, tangerine, tanggula shan, tangibilité, tangible, tangiblement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI简法语听 2020年6月

À cause de la pandémie du Covid-19, la récession mondiale pourrait être plus sévère que prévu et la reprise sera poussive, estime le Fonds monétaire international dans ses dernières prévisions publiées mercredi.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


tanière, tanin, taniser, tank, tanka, tanker, tankiste, tankite, tannage, tannant,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接