有奖纠错
| 划词

1.Il ya le froid, la préservation de 300 tonnes.

1.有冷库,可鲜300吨。

评价该例句:好评差评指正

2.Produits de couleur dorée, souple de qualité, la préservation à long terme.

2.产品色,肉质柔韧,能长期存。

评价该例句:好评差评指正

3.Le développement durable suppose la préservation de l'environnement.

3.主要目标应是消除履行里约承诺的所有障碍。

评价该例句:好评差评指正

4.Le second phénomène concerne la préservation de la mémoire institutionnelle.

4.第二方面涉及存机构记忆。

评价该例句:好评差评指正

5.Contribuer à la préservation et au renforcement des procédures spéciales.

5.促进护和加强特别程序系统。

评价该例句:好评差评指正

6.Loi 22262 pour la préservation de la concurrence, art. 7.

6.《关于护竞争的第22.262号法规》,第7条。

评价该例句:好评差评指正

7.Nous avons notre propre bibliothèque de préservation, opère principalement dans la boîte de thé.

7.我们有自己的鲜库,主要经营茶叶包盒。

评价该例句:好评差评指正

8.La viabilité écologique garantira la préservation des richesses naturelles de la planète.

8.环境可持续性将确球的自然资源。

评价该例句:好评差评指正

9.Cet endroit contribue à la préservation et à la sauvegarde du patrimoine canadien.

9.国家档案馆帮助存和维护加拿大人的遗产。

评价该例句:好评差评指正

10.L'intégration républicaine prime sur la préservation d'identités culturelles ou religieuses spécifiques.

10.共和统一优先于对于特定文化或宗教特征的维护。

评价该例句:好评差评指正

11.Les programmes énergétiques de l'ONUDI doivent viser la préservation de l'environnement.

11.工发组织的能源方案必须以生态可持续性为目的。

评价该例句:好评差评指正

12.La Suède soutient sans réserve la préservation de l'intégrité territoriale de la Géorgie.

12.瑞典毫无支持格鲁吉亚的领土完整。

评价该例句:好评差评指正

13.Il est essentiel à la préservation et à la protection de l'environnement marin.

13.这对维护和护海洋环境至关重要。

评价该例句:好评差评指正

14.Cela contribuerait considérablement à la préservation de la paix et de la sécurité internationales.

14.这将极大有助于维护国际和平与安全。

评价该例句:好评差评指正

15.Il influe sensiblement sur la préservation de la paix et de la sécurité internationales.

15.它对维持国际和平与安全产生了重要影响。

评价该例句:好评差评指正

16.L'un de ces objectifs est la préservation et la protection du milieu marin.

16.这些目标之一是养护和护海洋环境。

评价该例句:好评差评指正

17.L'appropriation nationale de l'ONU exige la préservation du caractère universel de l'Organisation.

17.各国在联合国当家作主要求持本组织的普遍性。

评价该例句:好评差评指正

18.Le premier de ces problèmes concerne la préservation de la paix et de la sécurité.

18.其中最重要的关切是维持和平与安全。

评价该例句:好评差评指正

19.Ils devraient prendre en compte la préservation de tous les services rendus par les écosystèmes.

19.国家和国家以下各级的计划都应当考虑到护生态系统服务。

评价该例句:好评差评指正

20.L'intérêt véritable de la communauté internationale réside dans la préservation de la paix internationale.

20.国际社会的真正利益,在于维持国际和平。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


amortissement, amortisseur, amosite, amouiler, amouille, amouiller, amour, amouracher, amour-en-cage, amourette,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Reconnexion

1.Quand vous réfléchissez à la préservation d’organes qu’est-ce qui se passe ?

当你想到器官存时,这怎么回事?

「Reconnexion」评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

2.Elle repose aussi sur une communauté d'ambition, la maîtrise de notre destin, la préservation de notre identité.

建立在我们共同的雄心、对命运的控制和对我们身份的维护的

「法国总统马克龙演讲」评价该例句:好评差评指正
法国总统新年祝词集锦

3.Les missions seront multiples : du soutien aux personnes les plus fragiles à la préservation de la planète.

为支持脆弱的人群和维护我们的地球而努力。

「法国总统新年祝词集锦」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

4.Le texte reconnaît le rôle des peuples autochtones dans la préservation du vivant.

案文承认土著人民在护生命方面的作用。机翻

「JT de France 2 2022年12月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

5.Ce n'est pas de la préservation.

- 这不存。机翻

「JT de France 2 2022年6月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

6.Comment concilier tourisme et préservation de l'environnement?

如何兼顾旅游与环境护?机翻

「JT de France 2 2022年8月合集」评价该例句:好评差评指正
历史冷知识

7.Et d'ailleurs, c'est bien beau de parler d'évacuation et de préservation des oeuvres, mais concrètement, comment ça se passe ?

而且,说到撤离和存这些艺术品,具体该如何进行呢?

「硬历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

8.Le parc fait figure de modèle en matière de préservation animale.

- 公园动物护的典范。机翻

「JT de France 2 2022年7月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年3月合集

9.En Polynésie française, des enfants se préoccupent de la préservation de la biodiversité de leur lagon.

在法属波利尼西亚,孩子们关心护泻湖的生物多样性。机翻

「JT de France 3 2023年3月合集」评价该例句:好评差评指正
科技生活

10.Cette technique est aussi une étape importante pour la préservation de ces étranges poissons.

这项技术存这些奇怪鱼的重要一步。机翻

「科技生活」评价该例句:好评差评指正
美食法语

11.Bénéficiant d'une politique de préservation, la production connaît depuis les années 90 une dynamique nouvelle.

得益于护政策,自90年代以来,生产出现了新的动态。机翻

「美食法语」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

12.En termes de sobriété, de préservation des ressources, d'environnement, ce projet n'a plus de sens.

- 在清醒方面,资源存,环境,这个项目已经没有意义了。机翻

「JT de France 2 2022年10月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

13.C'est ce qui fait sa préservation.

这就它得以存的原因。机翻

「JT de France 2 2022年8月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年11月合集

14.Ils vont parler de la préservation ou de comment défendre, par exemple, des éléphants, des requins, des tortues.

他们会谈论护或如何护,例如,大象、鲨鱼、海龟。机翻

「RFI简易法语听力 2022年11月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

15.Dans cet hélicoptère, une équipe de spécialistes de la préservation de la vie sauvage.

- 在这架直升机中,有一个护野生动物的专家团队。机翻

「JT de France 2 2022年7月合集」评价该例句:好评差评指正
历史冷知识

16.Chaque membre était d'abord bandellé individuellement afin que tout le corps soit emballé pour le maintenir uni et faciliter sa préservation.

首先,每个负责人都单独捆扎自己负责的那一部分,然后让整个身体被包裹起来,便于存。

「硬历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2013年7月合集

17.Les accords de mars 62 prévoient notamment un cessez-le-feu et la préservation des intérêts pétroliers de la France.

1962 年 3 月的协议特别规定了停火和护法国的石油利益。机翻

「TV5每周精选 2013年7月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

18.Ainsi en a décidé la commune, qui souhaite sensibiliser les personnes à la préservation du littoral.

市政府做出了这样的决定,希望提高人们对护海岸的认识。机翻

「JT de France 3 2023年7月合集」评价该例句:好评差评指正
聆听自然

19.Leur mission : le suivi et la préservation de la faune et de la flore sur le terrain militaire de Villemaury.

监测和护维勒莫里军事领域的动植物。

「聆听自然」评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

20.Et qui maintenant, mettent leur pouvoir et leur science, leur faculté même politique, au service de la préservation de l’environnement.

现在,他们把他们的权力和他们的科学,他们的政治能力,用于护环境。机翻

「Le Dessous des Cartes」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


ampholyte, ampholytoïde, amphomycine, amphore, amphorique, amphorisme, amphotère, amphotéricine, amphotérie, amphotérique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接