有奖纠错
| 划词

L'évaluation des campements d'autres contingents réalisée par le Service de déontologie et de discipline de la mission et le commandant de la prévôté de la force a quant à elle révélé que toutes les mesures qu'il avait été recommandé de prendre pour éliminer l'exploitation et les abus sexuels avaient été appliquées.

同时,派团行为和纪律股及部队宪兵司令对其他军事遣队营估表明,旨在消除性剥削和性虐待所有建议措施都已得到实施。

评价该例句:好评差评指正

Un certain nombre de membres du personnel administratif dans les missions n'ont que des pouvoirs limités pour traiter les questions de déontologie et de discipline, en particulier le Directeur de l'administration, le Chef de l'administration et le Chef du personnel civil dans la composante civile, et leurs homologues dans les composantes police et militaire, tels que le commandant de la prévôté de la force.

目前,外派团有一些对处理操行和纪律问题负有有限责行政管理人员,如行政席行政干事和文职部门文职人事以及警察和军事部门对等人员,如部队宪兵司令。

评价该例句:好评差评指正

L'enquête qui fait suite à une plainte, mais n'est pas conduite par le Bureau des services de contrôle interne, est en général dictée par la catégorie de personnel dont relève la personne en cause : l'enquête préliminaire est menée par le SIU (personnel civil), le Service des affaires internes des forces de police de l'ONU (policiers et unités de police constituées) ou la Prévôté (militaires).

对并非由内部监督事务厅调查不当行为报告调查所使用模式通常由所涉人员类别决定,也就是说,如果涉及工作人员,则由别调查股进行初步调查;涉及联合国警察和建制警察部队成员,则由联合国警察内部事务股调查;涉及军事人员,则由宪兵司令进行调查。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


hodomètre, hodoscope, hodrushite, hœférite, hœgbomite, hœgtveitite, hœlite, hœrnésite, hofei, höférite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接