Le maire jouit d'un grand prestige dans cette ville.
市长在这座城市拥有很威望。
Le festival de Cannes jouit d'un grand prestige.
戛纳电影节享有很威望。
Il s'agit du prestige de l'Etat.
这是关系到国家事。
Le prestige est donc du côté de la mère.
因而威信是在母亲那边。
Cette école avait pour objectif de redonner au provençal son prestige en tant que langue littéraire.
该组织主张恢复使用普罗旺斯方言(译者注:奥克语)作为文学语言。
Dans l'industrie a une très haute réputation et le prestige!
在行业内具有极威望!
Les indicateurs démographiques montrent clairement que le mariage et la famille gardent leur prestige.
从斯洛伐克人口指数能够很明显地看出,婚姻家庭仍然具有很地位。
Leur mise en oeuvre met en jeu le prestige et la crédibilité de l'ONU.
这些决议实施涉及到联合国威望。
La Cour internationale de Justice jouit d'un immense prestige et d'une grande confiance.
国际法院享有广泛权信任。
Cependant, les dernières années ont connu un déclin marqué du prestige de l'Assemblée dans l'opinion.
然而,近些年有一种明显感觉:大会望在下降。
Néanmoins, compte tenu du prestige de la Cour, cet avis consultatif est extrêmement important.
但鉴于法院威望,这是十分重要咨询意见。
Nous sommes entrés dans une ère où les mots « puissance » et « prestige » sont devenus anachroniques.
在我们当前时代里,“权力”“影响力”字眼已经过时。
Notre quête de la capacité nucléaire était motivée par une préoccupation de sécurité et non de prestige.
我们追求核能力是受安全驱动而不是地位驱动。
La participation à ces conférences de juges venant des régions concernées ne pourrait qu'en rehausser le prestige.
这些会议将从相应地区法官参与中获益。
Chaque expérience fructueuse a renforcé le prestige de l'ONU et sa capacité de répondre aux conflits futurs.
每一次成功经验反过来又巩固了联合国地位及其应对今后冲突能力。
Il s'agit également d'un domaine qui jouit d'un prestige assez élevé et présenté l'image d'une activité exigeante.
这个领域工作要求,也享有较威望。
Ses activités ont valu au Président un très grand prestige en Espagne et une renommée internationale bien méritée.
这些活动在西班牙为审计庭庭长赢得很信,并使他当之无愧地得到国际承认。
Le Secrétaire général mérite pleinement cette récompense; il a porté le prestige de l'Organisation à de nouveaux sommets.
秘书长获得这一奖励言之无愧;他将本组织望提到新度。
Souvent leurs résultats ne leur permettent pas de choisir des professions à revenu élevé ou conférant un certain prestige.
她们学习成绩往往不能转化为地位收入较职业选择。
Ensemble, ces facteurs ont contribué à affaiblir le prestige et la valeur sociale de l'emploi dans le secteur public.
所有这一切,导致公共部门工作荣感社会价值不断降低。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des noms qui donnent un certain prestige, on va dire, à la salle.
可以说,这些名字给电院带来一定的声望。
Ça représente le prestige, pas forcément un prix abordable et quelque chose de prestigieux.
它代表着声望,并且不是一种负担得起的价格,而是具有某种威望的东西。
À mon avis, il pense pouvoir retrouver son ancien prestige en arrêtant un nouveau Mangemort.
“我的看法是,他仍然以为只要他多抓住一个食死徒,就可以重新赢得公众支持。”
Ce général romain est à la recherche d’une grande victoire militaire pour avoir plus de prestige.
为增大自己的威望,这位罗马将军追求军事上更大的胜利。
Absolument, c'est simplement une question de prestige.
“不错,这只是一个荣誉问题。
La mise à mort de têtes de bétail, signes de richesses, pourrait alors illustrer le prestige du défunt.
杀牛是财富的象征,可以说明死者的威望。
Ne cherchons pas le pouvoir ni le prestige pour nous-mêmes.
我们不为自己逐权寻名。
Mais à l'époque, en occident, ça manque de prestige.
但是在西方,当时印度阿拉伯数字缺乏威望。
Leurs chambres sont le symbole du prestige et du pouvoir royal.
他们的寝室是威望与王权的象征。
Langue quasi courante de la Cour impériale et de l'aristocratie, prestige atteignait indirectement toute la société.
一种几乎是宫廷和贵族通用的语言,声望间接整个社会。
Je dirais même, elle a-ssoit le prestige de la Chine !
我甚至会觉得,它有着和中国一样的声望!
Il bénéficie donc du prestige des premiers croisés, sans avoir engagé trop de moyens.
因此,他没有投入太多资源就享有第一批十字军的威望。
On vend un appartement neuf avec le prestige de l'ancien.
我们正在出售一套具有旧公寓声望的新公寓。
C'est une épreuve un peu prestige, un peu différente des autres.
这是一个有点声望的活动,与其他活动略有不同。
Pas forcément, mais en profitant parfois de son ascendant, de son prestige.
不一定,但有时会利用它的优势和声望。
Ils protestent contre les réformes qui remettraient en question leur prestige et leur efficacité.
他们抗议会质疑他们的声望和有效性的改革。
Dans le garage de cette maison, de simples barreaux de bois se transforment en cannes de prestige.
在这个房子的车库里,简单的木棍被加工成著名拐杖。
Et la phrase employée montre bien le prestige qu'on donne à cette pratique.
所使用的短语清楚地表明这种做法的声望。
Les organisateurs du festival lui avaient demandé des suggestions pour rajouter du prestige à l'événement.
电节组织者曾向他征求意见,以增加活动的声望。
Au fur et à mesure, l'ennemi s'aguerrit, se renforce et gagne en prestige !
随着时间的推移,敌人会变得更强大、更强大、更有声望!
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释