有奖纠错
| 划词

Nous ne cédons point sur les principes.

我们在原问题上是毫不让步

评价该例句:好评差评指正

Apprenez et partagez ces principes avec votre entourage.

与您身边人传授和分享这几点原

评价该例句:好评差评指正

Elle est basée sur des principes politiques essentiels.

更是建立在基本政治准

评价该例句:好评差评指正

Les experts remonte jusqu'au principe de toutes choses .

专家们一直追溯到了万物起源。

评价该例句:好评差评指正

Assurer la qualité, de service après-vente est notre principe!

保证品质、服务、售后是我们一贯宗旨!

评价该例句:好评差评指正

La première qualité, une livraison rapide est notre principe.

质量第一,快捷交货是我们

评价该例句:好评差评指正

Il n'est tenu compte, par principe, d'aucune réclamation.

按照原,任何要求都不予考虑。

评价该例句:好评差评指正

On suit encore le principe de la séparation des pouvoirs.

现在仍遵循三权分立

评价该例句:好评差评指正

Ce même homme a inventé le principe du droit d'auteur.

正是他,最先提出了著作权原

评价该例句:好评差评指正

Abel siège de sécurité est conforme aux principes de l'économie.

Abel安全座椅符合人们经济性原

评价该例句:好评差评指正

Je respecte par le principe de bonne foi, l'intégrité des transactions.

本人遵守诚,诚交易。

评价该例句:好评差评指正

Au 18ème siècle, certains philosophes ont rêvé le principe de la souveraineté nationale.

在18世纪,一些哲学家梦想于现国家主权原

评价该例句:好评差评指正

"Répondre aux besoins du client" est notre principe de service au-dessus de tout!

"满足顾客需求"是我公司至上服务宗旨!

评价该例句:好评差评指正

Notre bonne foi fondée sur les principes, donnent aux clients une récolte satisfaisante!

我公司本着诚为本,将给客户一个满意收获!

评价该例句:好评差评指正

Nous opérons dans les principes de bonne foi, vous êtes les bienvenus ici!

我们本着诚经营,欢迎您光临!

评价该例句:好评差评指正

Nous prenons le principe de la suprématie des utilisateurs, traitement de chaque utilisateur.

我们会以户至上,对待每一位户。

评价该例句:好评差评指正

Nous croyons au principe de bonne foi, et vous chérir tous les co-opération!

我们奉诚,珍惜与你每一次合作!

评价该例句:好评差评指正

" Innovantes, la concertation, la confiance en soi, l'ambition, "est notre Les principes de base.

“创新、齐心、自心、上进心”是我们基本原.

评价该例句:好评差评指正

Xiaoyouchengjiu enfin, de bonne foi fondée sur les principes, par le grand nombre d'amis.

终于小有成就,本着诚为本,受到广大朋友支持。

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil censure cet article, considérant qu'"il méconnait le principe d'égalité" devant le suffrage.

委员会删除了这条,认为它“威胁到投票平等原”。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


辨别, 辨别(两种事物), 辨别的, 辨别方向, 辨别好坏, 辨别觉, 辨别力, 辨别气味, 辨别善恶, 辨别是非,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

夏日清凉指南

Vous avez compris le principe du béta-carotène.

们就已经了解了β-胡萝卜素的原理。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科

Tu as des principes gravés dans la pierre.

有坚定的原则。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Les téléphones de Jolieville fonctionnent à merveille, en principe.

美丽城的电话原则上都能正常使用。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Tout le monde devrait, en principe, se poser cette question.

原则上,所有人都会问自己这个问题。

评价该例句:好评差评指正
法国影坛男星

Vous connaissez le principe du souffleur dans la reproduction chevaline ?

们知道马匹繁殖中的“吹气者”原理吗?

评价该例句:好评差评指正
Bonjour la Chine 好中国

On applique adroitement le principe du levier pour de nombreux aliments.

却巧妙地运用了杠杆原理,可以轻松应付各种食物。

评价该例句:好评差评指正
魁北法语

Bon, on comprend le principe, je passerai pas les 26 lettres.

好吧,我们理解了的规律,我不会把26个字母都讲解完。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Ces mesures sont en principe applicables depuis le 12 février 2020. »

原则上这些措施从2020年2月12日起适用。”

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Vous n’avez pas la légèreté française, et comprenez le principe de l’utilité.

“您没有法国人的轻浮,好好理解功利原则吧。”

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Maintenant, vous avez compris le principe donc les deux autres vont être faciles.

现在们知道原理了,所以其他两个词会很简单。

评价该例句:好评差评指正
科学

Elle repose sur un principe géométrique dont vous pouvez tous faire l’expérience.

基于大家都能体验到的几何原理。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科时间

On l'utilise en principe en médecine pour voir l'intérieur du corps.

一般来说,人们在医学上用来观察身体内部。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Si je vous donnais la première réponse, vous pourriez passer outre vos principes ?

如果是前者们就可以不尊重吗?”

评价该例句:好评差评指正
Depuis quand

Donc ça, c'est un prototype des piles fonctionnant sur le principe du ressort.

所以,就是一个使用弹簧原理,由电池驱动的原型。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第三册

Ils sont issus des milieux différents mais ont des principes très égalitaires de jeunes intellectuelles.

他们出于不同的阶展,但有着年轻知识分子的非常平等的原则。

评价该例句:好评差评指正
2021年度最热精选

Wang supposa que l'ensemble fonctionnait grâce au principe de la sustentation électromagnétique.

汪淼猜测这个装置可能是基于磁悬浮原理。

评价该例句:好评差评指正
美国人的法语小剧场

C’est pour ça que vous partez du principe que tout le monde est con.

这就是为什么认为每个人都很愚蠢。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

C'est pourquoi ils sont prescrits, en principe, pour une durée maximale de trois mois.

这就是为什么原则上这些药最长只会开三个月。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Il va falloir l'agrandir un peu pour que vous compreniez mieux le principe.

“需要放大一些,们才能看清。”

评价该例句:好评差评指正
魁北法语

C'est bien. Ça me fait penser aux principes de la méditation quand j'entends ça.

很好。听到这句话,让我想起了冥想的原则。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


辨明, 辨认, 辨认出, 辨认面貌, 辨认尸体, 辨认者, 辨色, 辨色测验, 辨识, 辨识不能,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接