有奖纠错
| 划词

Monsieur le Président Nicolas Sarkozy a pris la parole devant le public

法国总统萨科齐面前发言。

评价该例句:好评差评指正

Je n'ai pas de prise pour tenir cet outil.

件工具我没有地方握住它。

评价该例句:好评差评指正

La rédaction de son livre lui a pris plusieurs mois.

编纂本书花了他几月的时间。

评价该例句:好评差评指正

Vous avez vu des prises le journal à un l'humain ?

你看到一位拿报纸的人吗?

评价该例句:好评差评指正

C'est vraiment pas mal pris les phote depuis cet angle.

角度照艾菲尔的确很不错。铁塔上那一圈星星是欧盟的标志。

评价该例句:好评差评指正

?Au cabinet ou en réunion, je l’utilise pour la prise de notes.

室或会议室,我用它来记笔记。

评价该例句:好评差评指正

6La justice des hommes droits les délivre, Mais les méchants sont pris par leur malice.

6直人的义,必拯救自己。奸诈人必陷自己的罪孽中。

评价该例句:好评差评指正

L'infirmière m'a pris la temperature et le docteur m'a pris la tension.

护士给我量了体温,医生给我量了血压。

评价该例句:好评差评指正

Il a pris mes paroles à contresens .

你曲解了我们讲的话。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont pris des positions résolument évangéliques.

他们采取了完全符合其教义的立场。

评价该例句:好评差评指正

Oui, une prise ferme point, payer demain.

是的,抓点紧,明天就要交了。

评价该例句:好评差评指正

Ce coureur avait pris une avance confortable.

位赛跑选手遥遥领先。

评价该例句:好评差评指正

Il a très bien pris cette critique.

他对批评的态度很好。

评价该例句:好评差评指正

Les parti pris politiques sont tout aussi divers.

各派政治力量也是相互分野。

评价该例句:好评差评指正

Elles ont pris leurs habitudes et leurs aises.

他们已经习惯了里的生活,看上去甚至很自了。

评价该例句:好评差评指正

Le spectateur prit sa place au onzième rang.

那位观第十一排就坐。

评价该例句:好评差评指正

10.Comment tuez-vous le temps entre deux prises ?

你如何打发两场戏之间的空当时间?

评价该例句:好评差评指正

La police a pris les voleurs en chasse.

警察追赶途中抓住了小偷。

评价该例句:好评差评指正

Elle a pris des notes sur un calepin.

笔记簿上做了一些笔记。

评价该例句:好评差评指正

Il a pris ses livres et les vôtres.

他拿了他的书和您的书。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Harringia, Harringtonite, Harriotta, harrisite, harstigite, hart, hartford, hartite, hartley, hartleyite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语交际口语渐进初级

Sophie, tu as pris ton maillot de bain ?

索菲,你带你的泳衣吗?

评价该例句:好评差评指正
《悲》音乐剧 巴黎复排版

Je vois celle que Dieu prit, quand il a fait les anges, pour modèle.

见上帝以她为原型,创造天使。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Je pense que nous sommes pris, capitaine.

" 我想;船长,我们是被困住。"

评价该例句:好评差评指正
Les Misérables 第三部

Il avait tout bonnement pris sa volée.

他也毫不在乎地飞走

评价该例句:好评差评指正
实用法语听力指导与练习

Je vous en ai pris l’autre jour.

我是有一天来买过草莓。

评价该例句:好评差评指正
法语电影预告片

Hein toi, t'as pas pris du muscle ?

你,你添肌肉?

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

La Française qui a pris la deuxième place.

后面是法国女运动员。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Non, avant le match, on a pris comme ça.

没有,在比赛前我们就决定

评价该例句:好评差评指正
C'est la Vie !

Il s'est jamais aperçu que j'avais pris la voiture.

他从没发现我去用。

评价该例句:好评差评指正
Peppa Pig 小猪佩奇

Non, George, tu n'as pas pris la bonne couleur!

不,乔治,你没对颜色!

评价该例句:好评差评指正
Caillou

Mousseline, est-ce que c'est toi qui l'as pris?

穆萨林,你把它吗?

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Elle a seulement pour conséquence une prise de risque inutile.

法律只会导致不必要的冒险。

评价该例句:好评差评指正
法国影坛男星

Parce que je suis arrivé à 45 prises avec Depardieu.

因为有一次我和谢勒·狄柏度拍45条。

评价该例句:好评差评指正
过吗?

Ah zut! Il est...il est pris dans une bre..

啊 我去 项链 项链断掉

评价该例句:好评差评指正
TCF听力选段训练

Je suis sûr qu'il m'a pris pour un idiot.

我很确定他把我当傻瓜。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第三册

La nuit est tombée et les voitures sont prises au piège.

黑夜降临,汽都被困住

评价该例句:好评差评指正
《妈妈咪呀!》法语音乐剧

Qui me sorte de là Car je suis prise au piège ?

谁让我离开 因为我被困住

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Mais Phileas Fogg avait déjà pris une résolution à cet égard.

但是福克先生好象早已“胸有成竹”

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Heureusement que tu as pris trois paires au lieu de deux.

幸好你三双而不是两双。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

La décision finale a été prise par Panuru, le chef Sherpa.

最终的决定是由夏尔巴族长潘鲁鲁做出的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


hasch, haschisch, hase, haslédovite, hassid, hassidisme, hassium, hastaire, hasté, hastée,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接