有奖纠错
| 划词

Les problèmes de santé signalés par les femmes sont principalement liés à la procréation.

所报告的女的问题主要与生育功能有关。

评价该例句:好评差评指正

Les questions de santé liées à la procréation n'étaient guère prises en considération.

与生育有关的问题却未能受到重视。

评价该例句:好评差评指正

La femme perdrait son droit de regard sur la procréation.

女将会失去对养育经历的控制。

评价该例句:好评差评指正

Les couples de lesbiennes bénéficient du droit à la procréation assistée.

女同性享有协助受孕的权利。

评价该例句:好评差评指正

Il constitue également une menace pour la santé de la procréation.

并且对生构成威胁。

评价该例句:好评差评指正

Ce cadre analytique englobe la santé en matière de sexualité et de procréation.

这一分析框架包括性和生

评价该例句:好评差评指正

En somme, la santé en matière de procréation sauve la vie des femmes.

因此,生拯救女的生命。

评价该例句:好评差评指正

Premièrement, la procréation doit être librement consentie et non imposée par la contrainte.

首先,生必须是自愿的,而非是胁迫的。

评价该例句:好评差评指正

Cela s'applique particulièrement à la santé en matière de sexualité et de procréation.

这一点特别适用于性和生

评价该例句:好评差评指正

Meilleur accès à l'information et aux services de santé en matière de procréation.

改善关于综合或特定生服务和信息的获得机会和提供情况。

评价该例句:好评差评指正

Intégration d'une perspective sexospécifique dans les programmes de santé en matière de procréation.

将性别关切纳入生问题范围。

评价该例句:好评差评指正

L'accès aux méthodes de planification de la procréation et aux contraceptifs s'est amélioré.

取得计划生育方法和避孕用具的机会有改善。

评价该例句:好评差评指正

L'atteinte aux droits à la sexualité et à la procréation peut prendre diverses formes.

目前存在许多可能侵犯性权利和生权的现象。

评价该例句:好评差评指正

Elles sont confinées aux activités ménagères telles que la cuisine, les ménages et la procréation.

她们的天地局限于做饭、清洁和育儿等家庭活动。

评价该例句:好评差评指正

La procréation reste particulièrement risquée et elle est à l'origine d'une forte mortalité maternelle.

生育仍极其危险,并伴随着很高的孕产死亡率。

评价该例句:好评差评指正

L'hygiène de la procréation, en particulier dans les zones rurales, restait un sujet de préoccupation.

女、尤其是农村女的生状况依然令人忧虑。

评价该例句:好评差评指正

Cette initiative recouvre quatre domaines, dont l'exploitation sexuelle et les droits en matière de procréation.

这一新举措涉及四个领域,包括性剥削和生权。

评价该例句:好评差评指正

Quelles décisions relatives à la procréation sont motivées par l'environnement actuel en matière d'emploi et de services sociaux?

总体的就业和社会服务环境鼓励何种生决定?

评价该例句:好评差评指正

Quelques pays ont signalé que les hommes participaient davantage à la santé en matière de procréation.

几个国家提到促使男子参与生问题。

评价该例句:好评差评指正

Néanmoins, des millions de personnes sont encore privées de services de santé en matière de procréation.

但是,仍有大量人口无法享用生的手段。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cyclostome, cyclosymétrie, Cyclotella, Cyclotellina, cyclothème, cyclothérapie, cyclothymie, cyclothymique, cyclothymose, cyclotome,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI简易法语听力 2019年10月合集

Et puis toujours en France, une manifestation contre l’ouverture de la PMA, la procréation médicalement assistée a toutes les femmes.

然后仍然在法国,反对开放 PMA 示威活动,对所有妇医疗辅助生育。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周选(视频版)2018年合集

Ces changements étonnent par leur ampleur, surtout lorsqu’on demande aux Français leur avis sur la PMA, la procréation médicalement assistée, soit l’insémination artificielle, pour avoir un enfant.

这些变化幅度令惊讶,特别是当法国被问及他们对ART,医学辅助生殖或意见时。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2019年10月合集

Et puis en France, eux aussi étaient dans les rues ce dimanche : les opposants à la procréation médicalement assistée à toutes les femmes manifestaient à Paris.

然后在法国,他们也在这个星期天走上街头:反对所有妇医疗辅助生育在巴黎示威。

评价该例句:好评差评指正
Édito C1

Giulia Foïs : Et pour nous accompagner au cœur de la matrice, j'ai le plaisir d'accueillir aujourd'hui le professeur René Frydman, gynécologue, obstétricien, spécialiste de la procréation médicalement assistée. Bonjour.

朱利亚·福斯:为了更深入地了解,非常高兴今天能邀请到妇产科医生、医学辅助生殖专家勒内·弗莱德曼教。教您好。

评价该例句:好评差评指正
Le Débat 2018年1月合集

Les réformes, tout ce qui touche à la bioéthique, c'est-à-dire notamment la procréation assistée pour les femmes célibataires ou pour les couples de lesbiennes.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Cydonia, Cyema, cyémologie, cygne, Cygnus, Cylas, Cylichna, cylindrage, cylindraxe, cylindraxile,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接