Je ne peux pas accepter son procédé.
我不能容忍他做法。
La soudure se fait par un nouveau procédé.
焊接采用新工艺。
On peut panacher les fleurs par un procédé de culture.
可以用栽培方法使花朵呈多色。
Ont bien développé les procédés de fabrication et les moyens de l'inspection.
有完善产工序及检验手段。
Ce procédé technologique tend à se généraliser.
这种工艺操作将逐渐推广起来。
La police a procédé au filtrage des éléments suspects.
警察局把可疑分子细细地滤一遍。
Il a procédé à l'analyse chimique de l'échantillon.
他对样品进行化分析。
L'étude portait exclusivement sur les procédés administratifs.
本项目完全侧重于行政过程。
Les parents d'élèves, scandalisés par ce procédé crient à l'humiliation.
被“孤立区”惩罚过家长大喊不。
Le Gouvernement a également procédé à une réforme législative.
政府还进行法方面改革。
Ces mélanges résultent des procédés de raffinage et de fusion.
这些混合物是精炼工艺结果。
On distingue trois procédés différents pour la production de chlore-alcali.
氯碱产有三种不同产流程。
La filtration sur lit de charbon est une autre procédé.
碳过滤层则是一种干式媒介工艺。
Le Mexique a récemment procédé à deux changements législatifs importants.
墨西哥最近已作出两项非常重要立法变动。
Sa délégation voudrait elle aussi savoir comment le Bureau a procédé.
伊朗代表团也希望知道主席团是以什么为依据开展工作。
Le Fonds monétaire international (FMI) n'a procédé à aucun décaissement.
国际货币基金组织(货币基金组织)没有支付任何捐款。
Nous condamnons l'essai nucléaire auquel ce pays a procédé hier.
我们反对和谴责北朝鲜昨天进行核试验。
Elle n'était qu'un procédé technique de rédaction des contrats.
此说法认为卡尔沃条款仅仅是起草契约一种用语。
Les émissions provenant d'autres procédés ont été peu abordées.
其他与工序有关排放量没有受到多少注意。
Business couvre circuit de fabrication et de procédé de soudage, le patch composants ventes.
业务涵盖电路板制造及焊接加工,贴片元器件销售。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le marin avait tort de nier le procédé.
水手否定摩擦取火的办法是没有根据的。
Le daguerréotype est l'un des tous premiers procédés photographiques.
达盖尔银版摄影术是早期摄影术之一。
Or, les indigènes de Maria-Thérésa peuvent connaître ce procédé.
现在这岛上的土人很可能是知道这种引诱船只的办法的。”巴加内尔补充说。
Tonnerre de Dieu ! c’est y mettre des procédés, se dit-il.
“天哪!这就叫做略施小技,”他对自己说。
La fusée applique exactement le même procédé, mais à la verticale.
火箭应用相同的过程,但是是垂直的。
Et donc du coup, il faut qu'on puisse maîtriser les procédés chimiques.
因此,我们必须能够掌化学过程。
Car Mozzarella ne veut pas nécessairement dire Italie, c'est un procédé de fabrication.
马苏里拉是指一种作过程,不一定意味着是意造的。
Mais n'étant pas satisfait du résultat, il met au point un nouveau procédé, le sfumato.
但他对结果并不满意,他开发一种新的方法sfumato。
Elle, la vérité de demain, elle emprunte son procédé, la bataille, au mensonge d’hier.
它是明日的真理,它采用战争的方式,这是昨日使用的手段。
Et pareil, c'est le même procédé.
同样的工艺。
– N'y a-t-il pas d'autres procédés d'analyse qui nous permettraient d'en apprendre plus ?
“就没有其他的研究方法能让我们更加解这个东西吗?”
Des procédés déloyaux sont employés pour arracher les gros contrats.
为拉到合同,有人使用一些不正当手段。
Pour le savoir, on utilise un procédé d'échographie. Euh, oui, oui. Comme avec les femmes enceintes.
为找出答案,我们使用超声波程序。嗯,是的,是的。和孕妇一样。
Son procédé est-il celui d’un ennemi ?
“可他这个举动很难说是出于敌意的呀。”
Alors évidemment, le procédé fonctionne dans une certaine mesure.
因此,很明显,该过程在某种程度上有效。
Eh bien, appliquons mon procédé au document en question ! »
“好吧,我们现在把这方法应用到有关文件上去吧。”
Avec ce procédé, on peut directement créer la photocopie.
通过此过程,您可以直接创建复印件。
Ensuite, on a les émissions provenant de procédés industriels et surtout de la combustion de ressources fossiles.
接着,排放来自工业进程尤其化石资源的燃烧。
C'est un petit peu le procédé d'une lasagne.
这有点像是千层面的做法。
Cependant, c’est un procédé très-simple et très-usité dans les îles du Pacifique.
“嘿,这太简单,太平洋海岛上的土人常用这个办法。”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释